當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 《黃金縷·妾本錢塘江上住》古詩賞析

《黃金縷·妾本錢塘江上住》古詩賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.49W 次

朝代:宋代

《黃金縷·妾本錢塘江上住》古詩賞析

作者:司馬槱

【原文】

妾本錢塘江上住。花落花開,不管流年度。燕子銜將春色去,紗窗幾陣黃梅雨。

斜插犀梳雲半吐,檀板輕敲,唱徹黃金縷。望斷行雲無覓處,夢迴明月生南浦。

【註釋】

①檀板:即拍板。

【賞析】

此詞以優美的意境和音韻,描寫錢塘江畔歌妓的生活。上片以女子口吻出之,寫夢中女子所歌,下片追憶夢中情景,抒寫對遠別情人刻骨的相思。

上片起首一句寫女子自道所居,以“錢塘江上”四字暗示出她的風塵女子身份。“花落”二句,哀嘆這位風塵女子的美好年華如水一般悄然流逝,寄寓了詞人對她的.身世悲慨。上片歇拍兩句,寫殘春風物,補足“流年度”之意。燕子銜着沾滿落花的香泥築巢,彷彿也把美好的春光都銜去了。此二句抓住富有典型性的江南暮春物象,寄寓了女主人公孤獨的情懷和內心的悽苦。

過片一句,描寫歌女的髮式:半圓形的犀角梳子,敘插鬢雲邊,彷彿象明月從烏雲中半吐出來。

以下兩句,寫她輕輕地敲着檀板按拍,唱一曲幽怨的《黃金縷》。《黃金縷》,即《蝶戀花》調的別名,以馮延巳《蝶戀花》詞中有“楊柳風輕,展盡黃金縷”而得名。

結拍兩句筆鋒突轉,寫詞人夢醒後的感懷。“行雲”用神女“旦爲朝雲,暮爲行雨”的典故,暗示女子的歌妓身分,也寫她的行蹤飄流不定,難以尋覓。

“南浦”,語見江淹《別賦》“送君南浦,傷如之何”,因用爲離別之典。此二句點明這場美好的相遇竟是虛無縹緲的夢幻。詞人大夢方醒,披衣起巡,憑軒凝望,但見一輪明月從春江上升起,心中悵惘不已。

這首詞以纏綿的抒情筆調,將一段浪漫而悽豔的夢中經歷敘寫得迷離恍惚,清麗悽惻,收到了很好的藝術效果。

【作者簡介】

司馬槱字才仲,陝州夏縣人,元佑中以蘇軾薦,應賢良方正能直言極諫科,入第五等,賜同進士出身。累遷河中府司理參軍,終知杭州,卒於任。事蹟見張耒《書司馬槱事》(《張右史集》卷四七)。《全宋詞》錄其詞二首。

推薦閱讀

  • 1《金人捧露盤(丙午錢塘)》古詩 作者羅志仁 古詩金人捧露盤(丙午錢塘)的原文詩意翻譯賞析
  • 2《西河(錢塘)》古詩 作者方千里 古詩西河(錢塘)的原文詩意翻譯賞析
  • 3《金縷衣》古詩 作者杜秋娘 古詩金縷衣的原文詩意翻譯賞析
  • 4錢塘江
  • 5錢塘江的古詩詞
  • 6《旅次錢塘》古詩 作者方幹 古詩旅次錢塘的原文詩意翻譯賞析
  • 7《臨江仙·埋沒錢塘歌吹裏》古詩 作者魏大中 古詩臨江仙·埋沒錢塘歌吹裏的原文詩意翻譯賞析
  • 8《金陵望漢江》賞析
  • 9《雙調·清江引·錢塘懷古》的原文和賞析
  • 10《贈錢塘湖上唐處士》古詩 作者方幹 古詩贈錢塘湖上唐處士的原文詩意翻譯賞析
  • 11《錢塘渡口》古詩 作者施肩吾 古詩錢塘渡口的原文詩意翻譯賞析
  • 12關於錢塘江的詩句 錢塘觀潮
  • 13清江引·錢塘懷古
  • 14《金縷曲(送五峯歸九江)》古詩 作者朱子厚 古詩金縷曲(送五峯歸九江)的原文詩意翻譯賞析
  • 15《金縷歌》古詩 作者王廣文 古詩金縷歌的原文詩意翻譯賞析
  • 16《錢塘府亭》古詩 作者羅隱 古詩錢塘府亭的原文詩意翻譯賞析
  • 17《相和歌辭。江南曲-妾住越城南》古詩 作者宋之問 古詩相和歌辭。江南曲-妾住越城南的原文詩意翻譯賞析
  • 18古詩隋宮賞析
  • 19《送僧歸日本·上國隨緣住》古詩 作者錢起 古詩送僧歸日本·上國隨緣住的原文詩意翻譯賞析
  • 20《金縷曲》古詩 作者劉辰翁 古詩金縷曲的原文詩意翻譯賞析