當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 辭賦精選 > 《冷泉亭記》翻譯與賞析

《冷泉亭記》翻譯與賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.63W 次

《冷泉亭記》的作者不對冷泉亭本身作具體描寫,而是強調杭州、靈隱寺本屬形勝,指出冷泉亭的位置選擇得很好,集中抒寫在冷泉亭所感受的情趣和所獲得的啓發。下面小編爲大家帶來關於白居易的辭賦——《冷泉亭記》,希望大家喜歡!

《冷泉亭記》翻譯與賞析

  《冷泉亭記》

朝代:唐代

作者:白居易

東南山水,餘杭郡爲最。就郡言,靈隱寺爲尤。由寺觀,冷泉亭爲甲。亭在山下,水中央,寺西南隅。高不倍尋,廣不累丈,而撮奇得要,地搜勝概,物無遁形。

春之日,吾愛其草薰薰,木欣欣,可以導和納粹,暢人血氣。夏之夜,吾愛其泉渟渟,風泠泠,可以蠲煩析酲,起人心情。山樹爲蓋,岩石爲屏,雲從棟生,水與階平。坐而玩之者,可濯足於牀下;臥而狎之者,可垂釣於枕上。矧又潺湲潔沏,粹冷柔滑。若俗士,若道人,眼耳之塵,心舌之垢,不待盥滌,見輒除去。潛利陰益,可勝言哉!斯所以最餘杭而甲靈隱也。

杭自郡城抵四封,叢山復湖,易爲形勝。先是領郡者,有相里君造虛白亭,有韓僕射皋作候仙亭,有裴庶子棠棣作觀風亭,有盧給事元輔作見山亭,及右司郎中河南元藇最後作此亭。於是五亭相望,如指之列,可謂佳境殫矣,能事畢矣。後來者雖有敏心巧目,無所加焉。故吾繼之,述而不作。長慶三年八月十三日記。

  譯文

東南地區的山水勝景,餘杭郡的最好;在郡裏,靈隱寺的景緻最爲突出;寺廟中,冷泉亭第一。冷泉亭築在靈隱山下面,石門澗中央,靈隱寺西南角。它高不到十六尺,寬不超過兩丈,但是這裏集中了最奇麗的景色,包羅了所有的美景,沒有什麼景物可以走漏的。

春天,我愛它花草的芬芳,樹林的茂盛。在這裏可以吸入純淨新鮮之氣,使人心平氣順,使人氣血舒暢。夏夜,我愛它泉水輕流,清風涼爽。在這裏可以消去煩惱,解脫酒醒後的疲憊,激發遊人的興致。山上的樹林是亭子的大傘,四周的岩石是亭子的屏障,雲從亭子的棟樑上生出,水與亭的臺階相齊平。你坐着玩賞,可用亭椅下清泉洗腳;你臥着玩賞,可在枕上垂竿釣魚。又加清澈的潺潺澗水,不息地緩緩在眼下流過。不論你是個凡夫俗子,或者是出家的人,你看到的聽到的邪惡門道,你想着的要說的骯髒念頭,不待那清泉洗滌,一見冷泉就能除去塵垢。不知不覺中給人的利益、好處說不完!所以我說:冷泉亭,是餘杭郡最優美的地方、靈隱寺第一的去處啊!

餘杭郡從郡城到四郊,山連山、湖連湖,有極多風景秀美的.地方。過去在這裏做太守的人,有位相里君,修築了虛白亭;僕射韓皋,修築候仙亭;庶子裴棠棣,修築觀風亭;給事盧元輔,修築見山亭;右司郎中河南人元藇(xu),最後築了這個冷泉亭。這樣,五亭相互可以望見,像五個手指排列在一起,可以說,全郡的美景都在這些地方了,要築的亭子已經全築好了。後來主持郡政的人,雖然有巧妙的心思和眼光,再要加什麼也加不上了,所以我繼承他們到這裏以後,只是整修亭子,不再添造新的。

長慶三年八月十三日記。

  詩人簡介

白居易(772~846),字樂天,晚年又號稱香山居士,河南鄭州新鄭人,是我國唐代偉大的現實主義詩人,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陝西、出生於河南鄭州新鄭,葬於洛陽。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。

  賞析

本篇選自《白居易集》。長慶二年(822)至四年,作者任杭州刺史。這篇題記即作於長慶三年(823)八月十三日。作者以杭州現任長官身分讚揚前任長官修築勝景,旨在闡發山水佳境有益身心、陶冶性情的美育作用,符合教化。所以他不對冷泉亭本身作具體描寫,而是強調杭州、靈隱寺本屬形勝,指出冷泉亭的位置選擇得很好,集中抒寫在冷泉亭所感受的情趣和所獲得的啓發。它結構簡潔,層次清楚,夾敘夾議,重在議論,而論從景出,情理交融,讀來富於情致和理趣。尤其是第二段從冷泉亭春日夏夜的情趣,寫到它在山下水中的地位所具有的形勝和情懷,以及坐臥其上的異趣,然後歸結於情操的潛移默化,有情有景,有理有致,清婉美淨,娓娓動聽,有條不紊,確屬一種優美的遊記筆墨。這篇題記雖然得體地讚揚了前任的政績,卻更富遊記的情趣,而對美好的山水風景給人以健康的情操薰陶,作者的見地顯然至今仍是有所教益的。

文中所說"五亭"1.虛白亭是 相里君 造的 2.候仙亭是 韓皋 造的 3.觀風亭是 裴棠棣 造的 4.見山亭是 盧元輔 造的 5.冷泉亭是 元藇(xu)造的