當前位置

首頁 > 經典小故事 > 希臘神話 > 第二十一章-得摩豐範例

第二十一章-得摩豐範例

推薦人: 來源: 閱讀: 2.93W 次

國王得摩豐在王宮裏聽到消息:外面的廣場上全是逃亡的人,還有一支外國的軍隊,一個使者要求把逃亡的人交給他處置。國王親自來到廣場,從使者的口中聽到了歐律斯透斯的意圖。“我是亞各斯人,”庫潑洛宇斯說,“我要求帶回去的是一批亞各斯人。他們是我們國王的僕人。忒修斯的兒子,你大概不會喪失理智,爲了庇護這些逃亡者,不惜同歐律斯透斯進行戰爭!”
  得摩豐是一位沉着而又寬容的國王,他聽了使者的話後只是說:“我還沒有聽到雙方的意見,怎能判定誰是誰非呢?又怎能決定進行一場戰爭呢?這位老人,你是年輕人的保護者,你有什麼話要說嗎?”
  伊俄拉俄斯從神壇的石階上站起來,虔誠地向國王鞠了一躬,說:“國王,我第一次感到我是到了一座自由的城市。這裏允許我講話,這裏有人傾聽我的講話。其他的地方,我們卻被驅逐出境,沒有我們說話的權利。歐律斯透斯把我們從亞各斯趕了出來。我們既然不能在國內逗留,那麼他又怎能說我們是他的臣民呢?難道逃出亞各斯的人在全希臘沒有立足之地嗎?不!至少在雅典不是這樣!這座英雄城市的居民不會把赫拉克勒斯的子孫趕出他們的國土。他們的國王不會讓請求保護的人被人從神壇這裏拖走。你們放心吧,我的孩子!你們現在是在一個自由的國家裏,而且是和你的親戚在一起。國王啊,你所保護的不是外鄉人,這些遭受迫害的人都是赫拉克勒斯的子孫,而赫拉克勒斯和你的父親忒修斯都是珀羅普斯的孫子,而且赫拉克勒斯還從地府裏救出了你的父親。”
  國王聽完這些話,朝伊俄拉俄斯伸出手去說:“有三個理由讓我有義務保護你們,不能拒絕你們的請求。第一是宙斯和這座神壇,第二是親戚關係,第三是赫拉克勒斯對我父親的恩惠。如果我讓你們被人從神壇旁拖走,那麼這個國家便不再是自由的國家,不再是尊敬神祗的國家,也不再是遵奉道義的國家!因此,使者,請你立即回到邁肯尼去,告訴你們的國王,我決不允許你把這批流亡者重新帶回去!”
  “我走,我走!”庫潑洛宇斯說,並威脅似地揮動手中的節杖,“我會帶領一支亞各斯的軍隊再來的。有一萬士兵正等着我的國王發佈命令。他會親自統率軍隊,真的,這支軍隊已經到達你的王國的邊境了。”
  “見你的鬼吧!”得摩豐鄙視地說,“我不怕你,也不怕你們所有的亞各斯人!”
  赫拉克勒斯的子孫們聽到這裏都歡呼雀躍。一羣年輕人從神壇上跳起來,把手放在國王的手裏,感謝這位慷慨的救命恩人。伊俄拉俄斯又代表大家講話,感謝國王和雅典的市民們。
  回到王宮後,國王得摩豐緊急部署,準備對付敵人的侵犯。他召集了一批占卜和善觀天象的人,吩咐他們舉行隆重的祭禮,他也邀請伊俄拉俄斯和他帶領的那些人住在王宮裏。伊俄拉俄斯一再推辭,宣稱他不願離開宙斯的神壇,他們願意留在這裏,爲雅典城祈禱幸福。“直到神祗幫助國王取得勝利後,”他說,“我們才願意讓自己疲倦的身體在你們的屋檐下休息!”
  這時,國王登上最高的`塔樓,觀測越來越近的敵人的軍隊。他召集他的士兵,命令他們保衛雅典城,然後又和星象、占卜家一起商量。當伊俄拉俄斯向神祗祈禱時,突然,得摩豐愁容滿面地來到他的面前。“你說我該怎麼辦,朋友?”他大聲地說,“我的軍隊雖然準備抗擊亞各斯人,可是我的占卜家都說,這場戰爭要取得勝利,必須有一個條件,可是這條件我是難以滿足的。神諭明確告訴我們:你們不用宰殺牛犢和公牛,只要犧牲一個出身高貴的年輕女子,只有這樣,你們,包括這座城市才能指望取得勝利,並獲得拯救。可我怎麼能這樣做呢?我自己有個女兒,然而哪個父親願意作出這樣的犧牲呢?生有女兒的高貴人家,誰願意把女兒交出來呢?這是一件會引起內戰的麻煩事!”
  赫拉克勒斯的子孫們聽到國王的話,心情很沉重。“天哪!”伊俄拉俄斯叫起來,“我們真像沉船遇難的人,剛剛爬上海灘,又被巨浪捲回大海。希望啊,爲什麼像場夢一樣呢?完了,孩子們,現在國王會把我們交出來的,但我們不能因此而責怪他。”突然,老人的眼中閃過一絲希望。“你知道我們該怎樣拯救自己嗎?你把赫拉克勒斯的兒子們留下來,把我交出去,送給歐律斯透斯!他一定會把我處死,因爲我是大英雄的夥伴,是他的忠實的朋友。我已經是上了年紀的人,願意爲這些年輕人犧牲我的生命!”
  得摩豐看着他,悲傷地說:“你的精神是高貴的,可是它幫不了我們。你以爲歐律斯透斯殺死一個人會滿足嗎?不!他要殺死赫拉克勒斯的子孫們。你如果還有別的主意,那就告訴我。剛纔的這個是主意行不通的。”

第二十一章-得摩豐