馮立閱讀練習
馮立,同州馮翊人也。有武藝,略涉書記,隱太子建成引為翊衛車騎將軍,託以心膂。建成被誅,其左右多逃散,立嘆曰: 豈有生受其恩而死逃其難! 於是率兵犯玄武門,苦戰久之,殺屯營將軍敬君弘。謂其徒曰: 微以報太子矣! 遂解兵遁於野。俄而來請罪。太宗數之曰: 汝在東宮,潛為間構,阻我骨肉,汝罪一也。昨日復出兵來戰,殺傷我將士,汝罪二也。何以逃死! 對曰: 出身事主,期之效命,當職之日,無所顧憚。 因伏地歔欷,悲不自勝。太宗慰勉之。立歸,謂所親曰: 逢莫大之恩,幸而獲濟,終當以死奉答。
甚眾未幾,突厥至便橋。立率數百騎與虜戰於咸陽,殺獲甚眾。太宗聞而嘉嘆,拜廣州都督。前後作牧者,多以黷貨為蠻夷所患,由是數怨叛。立到,不營產業,衣食取給而已。嘗至貪泉,嘆曰: 此吳隱之所酌泉也。飲一杯水,何足道哉!吾當汲而為食,豈止一杯耶,安能易吾性乎! 遂畢飲而去。在職數年,甚有惠政,卒於官。(《舊唐書 忠義傳》)
辛酉,馮立、謝叔方皆自出;薛萬徹亡匿,世民屢使諭之,乃出。世民曰: 此皆忠於所事,義士也。 釋之。(《資治通鑑》)
1.對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是
A.有武藝,略涉書記書記:抄錄書寫公文書信 B.汝在東宮,潛為間構間構:挑撥離間
C.太宗聞而嘉嘆嘉嘆:嘆息 D.多以黷貨為蠻夷所患黷貨:貪圖錢財
2.下列各組句子中,加點的詞語的意義和用法不相同的一項是
A.①豈有生受其恩而死逃其難②青,取之於藍,而青於藍
B.①遂解兵遁於野②權起更衣,肅追於宇下
C.①因伏地歔欷,悲不自勝。②因擊沛公於坐
D.①終當以死奉答②願以十五城請易璧
3.下列各組句子中,分別表明馮立 知恩圖報 和 清廉 的一組是
A.①遂解兵遁於野②在職數年,甚有惠政
B.①有武藝,略涉書記②遂畢飲而去
C.①苦戰久之,殺屯營將軍敬君弘②前後作牧者,多以黷貨為蠻夷所患
D.①立率數百騎與虜戰於咸陽②不營產業,衣食取給而已
4.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是
A.馮立身懷武藝,偶爾也做做抄抄寫寫的事務,曾侍奉隱太子李建成。太子被殺之後,太子左右的侍從都逃跑離散了,只有馮立率領士兵進行反擊。
B.馮立殺了軍將敬君弘後,已經逃跑到了野外,可不久又回來向太宗請罪。太宗對他一番訓斥,又寬赦他後,他決心痛改前非,一心一意為太宗效勞。
C.文中寫馮立經過貪泉,發表一番感慨,並大飲一頓才離去,是以吳隱之作對比,更加突出馮立的清廉之志。
D.《資治通鑑》認為馮立自動出來請罪,是義士之舉;從《舊唐書》所寫看,不僅可看出馮立知恩圖報的品質,同時也可看出他憨厚的`性格。
【參考譯文】
馮立,同州馮翊人。身懷武藝,偶爾也做做抄抄寫寫的事務,隱太子李建成引薦為護衛將軍,將身家性命託付給他。太子被殺後,太子左右侍從全都逃跑離散了。馮立感慨地說: 哪裡有一生受其恩惠,而在他遭難時逃走的道理! 於是率領士兵攻打玄武門,一番苦戰,殺了將軍敬君。然後對他手下說: 稍稍可以報答太子了。 於是放下武器逃跑到野外。不久又回來請罪。太宗訓斥他道: 你離間我兄弟,阻隔我手足之情,你罪過之一;發兵攻打玄武門,殺死我的將領,你罪過之二,怎麼能免於死呢? 馮立回答說: 委身侍奉主子,只圖為主子效命,該為主子而戰的時候,就沒有考慮那麼多了。 於是痛哭流涕,悲不能已。太宗寬敕了他,馮立回去後,對他的親友說: 受此不殺之莫大恩惠,有朝一日當以死相報。
不久突厥攻到便橋。馮立率領數百人奮力作戰,斬殺俘虜了很多敵人。太宗大為嘉賞,派馮立往南海任廣州都督。他的前任後任多為貪財之徒,當地少數民族對他們頗為厭惡,曾多次反叛。馮立到了之後,不貪錢財,取足衣食之用而已。他曾到貪泉,在那裡感慨地說 這就是吳隱之飲過的貪泉吧。只飲一杯有什麼好誇耀的?我要用它來做飯吃,怎能只是一杯,就能改變我的品性! 於是大飲一頓方才離。在那裡任職幾年,有很好的政績,後死於任職期間。
辛酉(初五),馮立和謝叔方都自動出來。薛萬徹逃亡躲避起來以後,李世民多次讓人曉示他,他也出來了。李世民說: 這些人都能夠忠於自己所事奉的人,是義士啊! 於是都免除他們的罪。