當前位置

首頁 > 語文基礎 > 問答 > 林陰道?還是林蔭道?

林陰道?還是林蔭道?

推薦人: 來源: 閱讀: 8.16K 次

教科書上的“林陰道”完全正確。林陰道準確的意思是:在道路的兩旁、中軸或一旁具有開放空間綠化的地帶。而“蔭”是指遮蔽;樹枝遮擋下的蔭涼,而且它的`發音爲四聲,當然它還有一個更重要的意思就是:封建時代子孫因先輩有功勞而受封或免罪。

林陰道?還是林蔭道?

在樹林子裏,“陰”、“蔭”通用。蔭,由陰引申而來。一聲的蔭(名詞),等同於陰。四聲的蔭是動詞。

三個樓面都說得對,請採納我

兄臺這個問題其實老早就有答案了,中教委在數年前就“林陰道”和“林蔭道”在媒體上就說明其含意和用法一至。陰就是陰涼的意思,而蔭也是由樹遮蔽而產生涼意的意思。這個問題還請教過老舍,葉聖陶等,都表示了上屬觀點。就兄臺某陰道一說,有那麼些意思,但我想這一搞反而有此地無銀之嫌吧,小孩子們不懂的,不要驚擾他們爲好吧!