當前位置

首頁 > 語文基礎 > 段落 > 苦兒流浪記好詞好句好段摘抄

苦兒流浪記好詞好句好段摘抄

推薦人: 來源: 閱讀: 2.03W 次

《苦兒流浪記》是法國作家埃克多·馬洛創作的長篇小說,首次出版於1878年。以下是小編整理的好詞好句好段,歡迎參考!

苦兒流浪記好詞好句好段摘抄

苦兒流浪記好詞

1 . 平平安安:主要是指平穩安全。

2 . 反反覆覆:一次又一次。

3 . 數一數二:不算第一也算第二。形容突出。

4 . 心靈相通:就是彼此很有默契,很多時候,沒有事先約好,就能想到同樣的問題,或是有同樣的見解。

5 . 目不轉睛:眼珠子一動不動地盯着看。形容注意力集中。

6 . 心滿意足:形容心中非常滿意。

7 . 天經地義:經:規範,原則;義:正理。天地間歷久不變的常道。指絕對正確,不能改變的道理。也指理所當然的事。

8 . 討價還價:討:索取。買賣東西,賣主要價高,買主給價低,雙方要反覆爭議。也比喻在進行談判時反覆爭議,或接受任務時講條件。

9 . 至理名言:至:最;名:有名聲的。最正確的道理,最精闢的言論。

10 . 無濟於事:濟:補益,幫助。對事情沒有什麼幫助或益處。比喻不解決問題。

11 . 迫不及待:近:緊急。急迫得不能等待。形容心情急切。

12 . 大發慈悲:比喻起善心,做好事。

13 . 一無所知:一:全,都。什麼也不知道。

14 . 一無所有:什麼也沒有。指錢財,也指成績、知識。

15 . 各式各樣:謂多種不同的式樣、種類或方式。

16 . 形態各異:解釋爲指很多事物形狀、姿態、形式不盡相同,各有特色。

17 . 高聳入雲:聳:直立,高起。高高地直立,直入雲端。形容建築物、山峯等高峻挺拔。

18 . 惱羞成怒:由於羞愧到了極點,下不了臺而發怒。

19 . 惶恐不安:內心害怕,十分不安。

20 . 與日俱增:與:跟,和。隨着時間一天天地增長。形容不斷增長。

21 . 垂頭喪氣:形容因失敗或不順利而情緒低落、萎蘼不振的樣子。

22 . 唧唧喳喳:象聲詞,貶義詞,原指鳥兒聚集在一起歡快的叫聲,後用來形容雜亂細碎的聲音,又作唧唧喳喳,給人一種厭煩的感覺。

23 . 不知所措:措:安置,處理。不知道怎麼辦纔好。形容處境爲難或心神慌亂。

24 . 緊追不捨:事物之間的關聯狀態,對事物的追求體現出一種毫不放棄的思想理念。

25 . 平淡無奇:奇:特殊的。指事物或詩文平平常常,沒有吸引人的地方。

26 . 無所事事:事事:前一“事”爲動詞,做;後一“事”爲名詞,事情。閒着什麼事都不幹。

27 . 悶悶不樂:悶悶:心情不舒暢,心煩。形容心事放不下,心裏不快活。

28 . 無聲無息:沒有聲音,沒有氣息。比喻沒有名聲,不被人知道。

苦兒流浪記好句

1 . 在我的對面,坐着一個留着白鬍子的老頭,他身材高大,着裝很奇怪。他留着很長的頭髮,戴着一頂高高的帽子,帽子上插着紅、綠兩色的羽毛,穿着一件羊皮外套。

2 . 四處都被白皚皚的雪覆蓋着,北風呼呼地吹,沿途靜悄悄的,沒有一點活力的聲音和色彩,有的只是崎嶇不平又打滑的路。這一切都讓我們的心情變得更差了。

3 . 我的手上還拿着一張紙,那上面就是我的那首那不勒斯小調,馬迪亞已經把它抄錄下來,還譜了曲。它是我和麗思幸福的見證。當麗思接過這份特殊的禮物時,我看到她美麗的大眼睛中閃爍着激動的淚花。

4 . 風就越刮越兇猛了,在天空中“呼呼”作響,吹在臉上就像刀割一般。沒想到過了一會兒,天空就飄起如灰一般的細雪來了。再過一會兒,細雪就漸漸的變成了雪片,霎時間,四周就變成了銀裝素裹的世界。

5 . 這是一個長相奇特的小孩,腦袋如蘿蔔一般大,而身子卻像柴火棒一般瘦小,只是兩隻又大又圓的眼睛,一眨一眨的,顯得十分可愛。

6 . 在寒風刺骨、冰天雪地的夜晚,當雷米睡不着的時候,媽媽會用溫暖的雙手,一面溫暖着雷米的小腳,一面爲雷米唱着甜蜜的催眠曲。

7 . “茲喇----茲喇”由鍋底發出一種清脆的聲音,轉瞬間,屋子裏就充滿了一種濃濃的香味。

8 . 我象從高處掉了下來,一跤跌進了萬丈深淵。

9 . 隨之而來的是微笑,微笑中固然夾雜着冷酷無情和不懷好意的神氣,然而微笑總歸還是微笑。

10 . 他開始背了,可是他不是念錯了,就是東漏一句,西漏一句,而且支支吾吾,斷斷續續的

11 . 雖然急於驚訝地吸引停頓討厭滿意地神氣活現摹仿尖細的驚駭費力地裝模作樣始終十分驚訝增長造就十分新奇大方解囊喝彩輕輕地失望地四腳朝天惱怒地五湖四海熱烈地。

12 . 有一天,因爲下了一場冰冷的.雨,我們比平日回來得早些,於是我鼓足勇氣,在同我父親的談話中,提出了這個使我憂慮、苦惱的問題。

13 . 一會兒,走廊的飯桌上已經擺滿了豐盛的食品,有新鮮的水果和果汁,還有熱疼的麪包和肉饅頭等等。

14 . 雷米就像逃跑似的跑到自己的臥室裏,躺在牀上,蓋上被子,可是他翻來覆去卻怎麼也睡不着。

15 . 馬西亞看到我整天愁眉苦臉,便猜透了我的心事,他常常裝作自言自語的樣子,對我說:“我很好奇,真想早點看到巴伯蘭媽媽的回信。”

16 . 爲了取這封“留局待領”的回信,我們改變了每天的路線,不再經西史密斯運動場去霍爾本,而是直接朝着郵政總局走去。也不知撲了多少次空,我們最後終於收到了這封期待已久的覆信。

17 . 冷風就越刮越兇猛了,在天空中“呼呼”作響,吹在臉上就像刀割一般。沒想到過了一會兒,天空就飄起如灰一般的細雪來了。再過一會兒,細雪就漸漸的變成了雪片,霎時間,四周就變成了銀裝素裹的世界。

18 . 以前師父教我念書的時候,就告訴我做任何事都要用心專一,一心一意,三心二意是任何事都做不成的。讀書也是這樣的。記住了嗎?用心專一。唸書時要心無雜念,不能開小差,要把自己的注意力全部放到課本上去。

19 . 給我寫信吧,我將高興地聽到你的消息,我希望都是些好消息。象你這樣一個溫順可愛的孩子,怎麼可能到了家裏反而感覺不到幸福呢?

20 . 我還剛開個頭,才只說了一兩句話,父親的眼睛便把我死死地盯住了。他肯定是想從我的眼睛裏搜尋出一些東西來。

苦兒流浪記好段

1 . 儘管我起初否定了馬西亞的假設,然而在一個人獨自傷心地尋思着這一切的時候,我也開始對自己說:如果我真的是這個家庭的孩子,他們給予我的應當是另外一種感情,而不該是現在的這種冷漠的、甚至是敵視的態度。我沒有做什麼錯事,他們不應該對我這樣無情。

2 . 郵政總局決不是讀信的好地方。我們走進了附近的一條小街,在這條小街中間有一條小夾道,我們走進這條小夾道後便停了下來。我先讓自己的心平靜了一會兒,然後打開了巴伯蘭媽媽的回信,這封信自然是由夏凡儂的本堂神父代寫的。

3 . 我對你信中告訴我的那些情況,感到驚駭和憤慨。因爲按照我那可憐的巴伯蘭在勃勒得依街把你撿回來以後所經常說的那些話來看;從我和那個找你的人交談的情況來看;我認爲你的父母的財產狀況是富裕的,甚至是極其富裕的。

4 . 我的這種想法可以從巴伯蘭把你帶到夏凡儂時你穿戴的樣式上得到確證;因爲你當時身上穿的是隻有富家嬰孩才穿得起的嬰兒衣服。你要我向你描述當時裹着你的襁褓的樣子,這對我是很容易做到的;考慮到當人家來向我討還孩子的時候,這些嬰兒穿的衣服對辨認是有用處的;我又始終相信這一天總會到來,因此,我把它們一直很好地保存到現在。

5 . 首先應當說的是,你沒有什麼襁褓。我過去曾經對你提到過襁褓,那是習慣上的說法,因爲按照我們本地的習慣,嬰兒總是包在襁褓裏的;但是,你當時並不是用襁褓包着的,你穿的是衣服,你並沒有襁褓。那時穿在你身上的幾件衣服是:一隻花邊軟帽,由於它太精緻、太漂亮,因而一眼看去就能知道這是件不同尋常的東西;你身上穿的是件在領子和袖口上都鑲着花邊的細布內衣;此外,還有法蘭絨尿布,白羊毛小襪子,用白毛線結的、帶着小絲帶的小鞋子,一件白色法蘭絨小長袍和一件帶着風帽的白色開司米小大衣;風帽的襯裏是綢的,外面繡了漂亮的花。

6 . 你被抱回到我家裏來的時候所用的那塊布的尿布,並不是你原來的尿布,那是因爲你原來的那塊叫你尿溼了,有人在警察局長那裏給你換上了一塊布的;原來的那塊法蘭絨尿布現在我也保存着。最後還得補充一句:這些東西都沒有標記,法蘭絨尿布和內衣上原來大概都是繡着標誌的;按照通常的習慣,標誌是繡在衣角上的,但是人們發現在你的內衣上和尿布上,都有一隻角被剪掉了,這說明有人耍盡了手腕,想使調查無法進行。

7 . 我親愛的孩子,不要因爲不能再送給我那些你答應過要送的禮物而難過。在我看來,那頭用你省下來的麪包錢爲我買下的奶牛,已經抵得上世界上所有的最美好的禮物。我很高興地告訴你,奶牛總是那麼健壯,產奶量一點也不減。全靠了這頭奶牛,我現在生活得很自在。每每看到它,我就想起你,也想起你的小同伴馬西亞。

8 . 我相信父親已經被我激怒了,他決不會讓這件事情善罷甘休的,所以我不安地瞧了一眼馬西亞,他正在聽我們說話,但又裝出一副並不在聽的樣子。我的意思是要讓馬西亞自己明白,他要我冒這樣的危險是何等愚蠢。但是,我判斷錯了,出乎我的意料,父親的一臉怒容很快消失了,隨之而來的是微笑,微笑中固然夾雜着冷酷無情和不懷好意的神氣,然而微笑總歸還是微笑。

9 . “我們能夠把你找口來,靠的就是我們能夠清清楚楚地向人說明你被偷走時所穿的小衣服;花邊小軟帽啦,鑲花邊的小內衣啦,尿布、法蘭線長袍、羊毛襪子、毛線小鞋子、白色開司米繡花連風帽小大衣啦,等等。我一直對繡在你小內衣上的‘弗·德’這個記號寄於很大的希望;‘弗·德’是弗朗西斯·德里斯科爾的縮寫,也就是你的姓名的縮寫;但是這個姓名編寫被偷走你的女人剪掉了。這個女人很細心,希望別人永遠找不到你。我不得不向人出示你的洗禮證書,這證件是我在我們本堂區的教堂內抄錄下來的;我出示過以後,人們又把它還給了我,現在仍由我妥善地保存着。”