當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 現代詩 > 長亭送別翻譯成現代詩

長亭送別翻譯成現代詩

推薦人: 來源: 閱讀: 1.68W 次

暮秋時節一天,碧藍的天空飄着幾朵白雲,地上到處是零落的菊花,蕭瑟的秋風一陣緊似一陣,避寒的大雁結陣飛向南方。百草憔悴,霧涼霜寒,楓林經霜變紅,在秋風中紛紛離枝,墜落於地。一輛油壁香車從普救寺駛出,穿過疏林,駛向十里長亭。車上坐着相府千金崔鶯鶯和侍女紅娘。傍晚清冷的`陽光斜照在鶯鶯掛滿淚痕的臉上,·哀怨中透着幾分嬌媚。輕車左前側,張生騎在馬上,不緊不慢行着。秋風掀開車廂幕簾一角,紅娘順眼望去,恰見張生向車廂投過深情一瞥,面容悽慘雙目噙淚。

長亭送別翻譯成現代詩

一間破敗的亭子孤零零坐落在山腳路旁。車馬聲驚動亭上棲鴉“噗噗”飛起。鶯鶯被紅娘攙下車來,目睹此景,倒吸一口涼氣。此處就是分手之地麼?“開席吧!”老夫人冰冷的聲音告訴鶯鶯:這是無法拒絕的現實。張生和鶯鶯對視一眼,縱有萬語千言要講,卻又無從說起。看着南飛的大雁,鶯鶯在心裏對張生說,託付深情的大雁,傳來平安的消息吧。