當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 宿晉昌亭聞驚禽譯文註釋

宿晉昌亭聞驚禽譯文註釋

推薦人: 來源: 閱讀: 2.58W 次

羈緒鰥鰥夜景侵,高窗不掩見驚禽。

宿晉昌亭聞驚禽譯文註釋

飛來曲渚煙方合,過盡南塘樹更深。

胡馬嘶和榆塞笛,楚猿吟雜橘村砧。

失羣掛木知何限,遠隔天涯共此心。

古詩簡介

《宿晉昌亭聞驚禽》是晚唐李商隱的一首七言律詩。此詩作於大中五年深秋赴梓州幕前。首聯謂羈人人夜愁悒不眠,偶聞驚起之禽,知是失羣之羽。頷聯謂驚禽飛來曲渚。暮雲方合,來不知其所自來也;過盡南塘.林木深深,去不知其所從去也。頸聯謂天下之不堪聞者,不獨驚禽,若胡地失羣之馬。塞上征夫之笛,三峽猿鳴,橘村思婦搗衣之砧聲,皆不忍聞也。此以己悲推及天下一切不幸者之悲。末聯謂失羣者、掛木者,何其多也;即使遠隔天涯,亦同病相憐也。黃侃日:“此詩以驚禽興起己之離緒,以胡馬、楚猿陪襯驚禽,通體惟羈緒一句,自道本懷耳。”

註釋

②《釋名》:“愁悒不能寐,目恆鰥鰥然也。故其字從魚,魚目恆不閉者也。”

③飛:全唐詩校:“一作行。”曲渚:即曲江池。

④南塘:在慈恩寺前,即南池。在晉昌裏。

⑤榆塞:又稱榆林塞。蒙恬爲秦侵胡,闢地數千裏,樹榆爲塞。見《漢書·韓安國傳》。

⑥橘村:即橘洲,傳爲吳李衡種橘處。在今湖南漢壽縣。

⑦失羣:指馬。掛木:指猿。失羣掛木亦兼驚禽。