當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 魏晉詩詞 > 《贈秀才入軍·其十四》古詩 作者嵇康 古詩贈秀才入軍·其十四的原文詩意翻譯賞析

《贈秀才入軍·其十四》古詩 作者嵇康 古詩贈秀才入軍·其十四的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.02W 次

息徒蘭圃,秣馬華山。
流磻平皋,垂綸長川。
目送歸鴻,手揮五絃。
俯仰自得,遊心太玄。
嘉彼釣翁,得魚忘筌。
郢人逝矣,誰與盡言?

《贈秀才入軍·其十四》古詩 作者嵇康 古詩贈秀才入軍·其十四的原文詩意翻譯賞析
《贈秀才入軍·其十四》譯文及註釋

譯文
  我們的部隊於蘭圃休息,在青草豐茂的山坡餵馬,在水邊的原野用石彈(磻)打鳥,在長河裏釣魚。一邊目送着南歸的鴻雁,一邊信手揮彈五絃琴。一舉一動都悠然自得。對大自然的奧妙之道能夠心領神會,十分快樂!不禁讚賞《莊子》中那位漁翁捕到了魚,忘掉了筌(捕魚工具)的風神。(以上幾句委婉地勸諭其兄歸隱田園,享受大自然的樂趣,放棄軍旅生活。)同心同德的郢人已經死了,這些話跟誰多說了都沒用。(作者擔心嵇喜與他志趣相異,難以接受其勸諭,表示惋惜。)

註釋
①蘭圃:有蘭草的野地。
②秣馬:飼馬。
③磻(音波):用生絲做繩系在箭上射鳥叫做弋,在系箭的絲繩上加系石塊叫做磻。皋:水邊地。這句是說在皋澤之地弋鳥。
④綸:指釣絲。
⑤五絃:樂器名,似琵琶而略小。
⑥太玄:就是大道。“遊心太玄”,是說心中對於道有所領會,也就是上句“自得”的意思。
⑦筌:捕魚竹器名。《莊子·外物》道:“筌者所以在魚,得魚而忘筌。”又道:“言者所以在意,得意而忘言。”“得魚忘筌”是“得意忘言”的比喻,說明言論是表達玄理的手段,目的既達,手段就不需要了。
⑧郢:古地名,春秋楚國的都城。
《莊子·徐無鬼》有一段寓言說曾有郢人將白土在鼻上塗了薄薄一層,像蒼蠅翅似的,叫匠石用斧子削去它。匠石揮斧成風,眼睛看都不看一下,把白土削乾淨了。郢人的鼻子毫無損傷,他的面色也絲毫沒有改變。郢人死後,匠石的這種絕技也不能再表演,因爲再也找不到同樣的對手了。這個寓言是莊子在惠施墓前對人說的,表示惠施死後再沒有可以談論的對手。這二句的意思是:像郢人死後,匠石再也找不到與他配合默契的人一樣,嵇喜如對自然大道有所領會,在軍中也難得解人。

推薦閱讀

  • 1《贈李粲秀才(字輝用)》古詩 作者僧鸞 古詩贈李粲秀才(字輝用)的原文詩意翻譯賞析
  • 2浣溪沙原文「翻譯」賞析-晏殊古詩
  • 3《贈王將軍》古詩 作者無可 古詩贈王將軍的原文詩意翻譯賞析
  • 4《贈故將軍》古詩 作者李端 古詩贈故將軍的原文詩意翻譯賞析
  • 5《贈樑將軍》古詩 作者許渾 古詩贈樑將軍的原文詩意翻譯賞析
  • 6《送張惟儉秀才入舉》古詩 作者李嘉祐 古詩送張惟儉秀才入舉的原文詩意翻譯賞析
  • 7《贈王將軍》古詩 作者賈島 古詩贈王將軍的原文詩意翻譯賞析
  • 8《贈張將軍》古詩 作者楊巨源 古詩贈張將軍的原文詩意翻譯賞析
  • 9《贈李將軍》古詩 作者溫庭筠 古詩贈李將軍的原文詩意翻譯賞析
  • 10《丹青引贈曹將軍霸》原文譯文及賞析
  • 11愛國主義古詩及其詩句
  • 12《酬祝十三秀才》古詩 作者薛濤 古詩酬祝十三秀才的原文詩意翻譯賞析
  • 13賞析朋友贈我的詩。550字
  • 14《贈李十四四首》古詩 作者王勃 古詩贈李十四四首的原文詩意翻譯賞析
  • 15《和李秀才邊庭四時怨·其四》古詩 作者盧汝弼 古詩和李秀才邊庭四時怨·其四的原文詩意翻譯賞析
  • 16贈花卿古詩改寫
  • 17《對梨花贈皇甫秀才》古詩 作者韋莊 古詩對梨花贈皇甫秀才的原文詩意翻譯賞析
  • 18《贈竇十》古詩 作者馮道 古詩贈竇十的原文詩意翻譯賞析
  • 19《贈李將軍》古詩 作者李頻 古詩贈李將軍的原文詩意翻譯賞析
  • 20《贈裴將軍》古詩 作者顏真卿 古詩贈裴將軍的原文詩意翻譯賞析