《送岑徵君歸鳴皋山》李白唐詩原文及註釋
【作品介紹】
《送岑徵君歸鳴皋山》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第176卷第36首。這是一首送別詩。全詩二十四句一百二十字,主要通過讚美友人來表達情誼。
【原文】
送岑徵君歸鳴皋山
作者:唐·李白
岑公相門子,雅望歸安石。
奕世皆夔龍,中臺竟三拆。
至人達機兆,高揖九州伯。
奈何天地間,而作隱淪客。
貴道能全真,潛輝臥幽鄰。
探元入窅默,觀化遊無垠。
光武有天下,嚴陵爲故人。
雖登洛陽殿,不屈巢由身。
餘亦謝明主,今稱偃蹇臣。
登高覽萬古,思與廣成鄰。
蹈海寧受賞,還山非問津。
西來一搖扇,共拂元規塵。
【註釋】
①徵君:隱居不應朝廷徵聘的人。鳴皋山:在今河南嵩縣東北。
②相門子:徵君蓋與詩人岑參同族,故云。岑參《感舊賦序》:“國家六葉,吾門三相矣。”安石:東晉謝安,字安石。
③奕世:累世。夔龍:傳說舜時的兩位賢臣。中臺:星名,三臺(上臺、中臺、下臺)之一。古謂三公上應三臺。拆:通“坼”,分開,裂開。《晉書·天文志下》:“永康元年三月,中臺星訴……佔曰:‘臺星失常,三公憂。……。’是月……斬司空張華。”按,岑參所稱“三相”中之二相(岑長倩、岑羲),相繼於武后、睿宗時被殺。
④機兆:事機的先兆。揖:揖而不拜。九州伯:九州之長官。句指隱而不仕。
⑤潛輝:藏輝。鄰:全詩校:“一作鱗。”
⑥元:同“玄”。窅默:幽深難測。無垠:無形狀之貌。
⑦“光武”四句:用嚴光事。
⑧偃蹇:傲世之意。
⑨廣成:即廣成子。
⑩“蹈海”句:用魯仲連事。
11、西來:全詩校:“一作終期。”元規塵:晉庾亮字元規。《晉書·王導傳》:“時亮雖居外鎮,而執朝廷之權,既據上流,擁強兵,趣曏者多歸之。導內不能平,常遇西風塵起,舉扇自蔽,徐曰:‘元規塵污人。”’此以“元規塵”喻權臣之盛氣凌人。
【譯文】
岑公是相門之子,有着謝安一樣的雅望。
世代都有騰飛的巨龍,中臺級別的就有三人。
至人發達自有先兆,舉手高揖九州伯,卻不願意爲臣。
無可奈何在天地直間,成爲隱淪客。
大道貴在深得全真,飛龍有時也潛輝幽臥。
不妨趁此時探討宇宙人生奧祕,觀化神遊在無垠的宇宙之中。
光武帝擁有天下以後,嚴子陵作爲他的老朋友,不願意爲臣。
雖然登上光武帝在洛陽的宮殿,也不願意放棄巢由樣的隱士身份。
我也曾經謝辭過明主,如今自稱傲慢而窮困之臣。
登高而思萬古,真想與仙人廣成子爲鄰。
魯仲連爲朋友能蹈海而死,難道他會接受賞賜,我還山以後就不屑再去官場問津了。
西風來了,我會像晉朝的宰相王導一樣搖扇遮鼻,不願意沾上官場的半點氣息。
【作者介紹】
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢遊天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。更多古詩欣賞文章敬請關注“”的李白的詩全集欄目。
李白的詩歌創作帶有強烈的主觀色彩,主要表現爲側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細緻的描述。灑脫不羈的氣質、傲視獨立的人格、易於觸動而又易爆發的.強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發式的,一旦感情興發,就毫無節制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。
【繁體對照】
《全唐詩》卷176_36【送岑徵君歸鳴臯山】李白
岑公相門子,雅望歸安石。
奕世皆夔龍,中臺竟三拆。
至人達機兆,高揖九州伯。
奈何天地間,而作隱淪客。
貴道能全真,潛輝臥幽鄰。
探元入窅默,觀化遊無垠。
光武有天下,嚴陵為故人。
雖登洛陽殿,不屈巢由身。
餘亦謝明主,今稱偃蹇臣。
登高覽萬古,思與廣成鄰。
蹈海寧受賞,還山非問津。
西來壹搖扇,共拂元規塵。