當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《紫騮馬·騮馬照金鞍》古詩 作者盧照鄰 古詩紫騮馬·騮馬照金鞍的原文詩意翻譯賞析

《紫騮馬·騮馬照金鞍》古詩 作者盧照鄰 古詩紫騮馬·騮馬照金鞍的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.2W 次

騮馬照金鞍,轉戰入皋蘭。塞門風稍急,長城水正寒。
雪暗鳴珂重,山長噴玉難。不辭橫絕漠,流血幾時幹。

《紫騮馬·騮馬照金鞍》古詩 作者盧照鄰 古詩紫騮馬·騮馬照金鞍的原文詩意翻譯賞析
《紫騮馬》譯文及註釋

譯文
  棗紅色的駿馬一邊奔馳一邊鳴叫着,它那碧玉般的蹄子上下翻飛。來到河邊它不肯渡水,好像在憐惜身上披着的錦緞障泥。與吐蕃接壤的白雪戍是那麼的遙遠,黃雲海戍迷離不見。揮動馬鞭奔赴萬里之外,怎能貪戀家室的溫馨呢。

註釋
①紫騮:暗紅色的馬。
②雙翻碧玉蹄:此句來自沈佺期的“四蹄碧玉片”。
③障泥:披在馬鞍旁以擋濺起的塵泥的馬具。
④念:又作“戀”。

《紫騮馬》簡析  《紫騮馬》,樂府《橫吹曲辭》舊題。這首表達的是詩人即將遠赴邊塞時的矛盾心情。他十分渴望立功邊塞,但踏上遙遠的征途時總不免對家鄉有些戀戀之情。

相關文章