當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《清溪行 / 宣州清溪》古詩 作者李白 古詩清溪行 / 宣州清溪的原文詩意翻譯賞析

《清溪行 / 宣州清溪》古詩 作者李白 古詩清溪行 / 宣州清溪的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.41W 次

清溪清我心,水色異諸水。借問新安江,見底何如此。
人行明鏡中,鳥度屏風裏。向晚猩猩啼,空悲遠遊子。

《清溪行 / 宣州清溪》古詩 作者李白 古詩清溪行 / 宣州清溪的原文詩意翻譯賞析
《清溪行 / 宣州清溪》譯文及註釋

譯文
  清溪的水色給我清心的感受,清溪水色其它水澤的地方不同。就算新安江的水色清澈見底,那又總麼能與清溪相比呢?
  人好像在明鏡中,鳥好像在屏風裏的。入晚時猩猩的一聲聲啼叫,在我聽來,就是在爲自己遠遊他鄉而悲切。

註釋
⑴清溪:河流名,在安徽境內。流經安徽貴池城,與秋浦河匯合,出池口入長江。
⑵諸:衆多,許多。
⑶新安江:河流名。發源於安徽,在浙江境內流入錢塘江。
⑷度:這裏是飛過的意思。屏風:室內陳設。用以擋風或遮蔽的器具,上面常有字畫。
⑸向晚:臨近晚上的時候。
⑹遊子:久居他鄉的人。

《清溪行 / 宣州清溪》鑑賞

這是一首情景交融的抒情,是公元753年(天寶十二年)秋後李白遊池州(今安徽貴池)時所作。池州是皖南風景勝地,景點大多集中在清溪和秋浦沿岸。清溪源出石臺縣,彷彿一條玉帶,蜿蜒曲折,流經貴池城,與秋浦河匯合,出池口匯入長江。李白遊清溪作有許多有關清溪的詩篇。這首《清溪行》主要描寫清溪水色的清澈,寄寓詩人喜清厭濁的情懷。

“清溪清我心”,詩人一開始就描寫了自己的直接感受。李白一生遊覽過很多名山秀川,獨有清溪的水色給他以“清我心”的感受,這就是清溪水色的特異之處。開篇就賦予客觀景物主觀化特性。

接着,詩人又以襯托手法突出地表現清溪水色的清澈。新安江源出徽州,流入浙江,向來以水清著稱。南朝梁沈約就曾寫過一首題爲《新安江水至清淺深見底貽京邑遊好》的詩:“洞徹隨深淺,皎鏡無冬春。千仞寫喬樹,百丈見遊鱗。”新安江的水是清澈的,作者用清溪的水與之相比:“借問新安江,見底何如此?”意思是:“新安江,能比得上清溪這樣清澈見底嗎?”這樣,就以新安江水色之清對比襯托出清溪的更清。

然後,又運用比喻的手法來正面描寫清溪的清澈。詩人以“明鏡”比喻清溪,把兩岸的羣山比作“屏風”。人在岸上行走,鳥在山中穿度,倒影在清溪之中,就如“人行明鏡中,鳥度屏風裏”。這樣一幅美麗的倒影,使讀者如身入其境。宋代胡仔在《苕溪漁隱叢話》中評價說:“《復齋漫錄》雲:山谷言:‘船如天上坐,人似鏡中行。’又云:‘船如天上坐,魚似鏡中懸。’沈雲卿詩也。……予以雲卿之詩,原於王逸少《鏡湖》詩所謂‘山陰路上行,如坐鏡中游’之句。然李太白《入青溪山》亦云:‘人行明鏡中,鳥度屏風裏。’雖有所襲,然語益工也。”

最後,詩人又回到自己的主觀感受,創造了一個悲切淒涼的清寂境界。詩人離開繁華而混雜的長安,來到這清澈見底的清溪畔,固然感到“清我心”,但對於胸懷濟世之心和報國之志的詩人,不免有一種心靈上的孤寂。因此入晚時猩猩的一聲聲啼叫,在詩人聽來,就是在爲他自己遠遊他鄉而悲切,流露出詩人內心一種落寞鬱悶的情緒。

相關文章

推薦閱讀

  • 1詩歌:Hyla Brook 雨蛙溪
  • 2《題吉州龍溪》古詩 作者何敬 古詩題吉州龍溪的原文詩意翻譯賞析
  • 3《岳陽樓·行盡清溪日已蹉》古詩 作者劉長卿 古詩岳陽樓·行盡清溪日已蹉的原文詩意翻譯賞析
  • 4《【雙調】清江引 苕溪》古詩 作者徐再思 古詩【雙調】清江引 苕溪的原文詩意翻譯賞析
  • 5《題清溪鬼谷先生舊居》古詩 作者李涉 古詩題清溪鬼谷先生舊居的原文詩意翻譯賞析
  • 6《溪行即事》古詩 作者靈一 古詩溪行即事的原文詩意翻譯賞析
  • 7清溪王維古詩
  • 8清清的沙溪河
  • 9《臨江仙(題清溪圖)》古詩 作者俞紫芝 古詩臨江仙(題清溪圖)的原文詩意翻譯賞析
  • 10《南溪詩》古詩 作者李渤 古詩南溪詩的原文詩意翻譯賞析
  • 11《竹溪》古詩 作者李益 古詩竹溪的原文詩意翻譯賞析
  • 12《送溪州使君》古詩 作者羅隱 古詩送溪州使君的原文詩意翻譯賞析
  • 13清清小溪流
  • 14《貽廬山清溪觀王尊師》古詩 作者李中 古詩貽廬山清溪觀王尊師的原文詩意翻譯賞析
  • 15《閿鄉寓居十首。清溪》古詩 作者吳融 古詩閿鄉寓居十首。清溪的原文詩意翻譯賞析
  • 16關於清明古詩賞析
  • 17《浣溪沙·紅橋(北郭清溪一帶流)》古詩 作者王士禎 古詩浣溪沙·紅橋(北郭清溪一帶流)的原文詩意翻譯賞析
  • 18《浣溪沙(題紫清道院)》古詩 作者周密 古詩浣溪沙(題紫清道院)的原文詩意翻譯賞析
  • 19古詩清溪行練習題
  • 20《入黃溪聞猿(溪在永州)》古詩 作者柳宗元 古詩入黃溪聞猿(溪在永州)的原文詩意翻譯賞析