當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《瑤池》古詩 作者李商隱 古詩瑤池的原文詩意翻譯賞析

《瑤池》古詩 作者李商隱 古詩瑤池的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.32W 次

瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。
八駿日行三萬裏,穆王何事不重來。

《瑤池》古詩 作者李商隱 古詩瑤池的原文詩意翻譯賞析
《瑤池》譯文及註釋

韻義
西王母在瑤池上把綺窗打開;
只聽得黃竹歌聲音動地悲哀。
八駿神馬的車子日行三萬裏;
周穆王爲了何事違約不再來?

註釋
1、瑤池阿母:《穆天子傳》卷三:“天子賓於西王母,天子觴西王母於瑤池之上。西王母爲天子謠曰:‘白雲在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來。’天子答之曰:‘予歸東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復而野。’”《武帝內傳》稱王母爲“玄都阿母”。
2、黃竹歌聲:《穆天子傳》卷五:“日中大寒,北風雨雪,有凍人。天子作三章以哀民。”
3、八駿:傳說周穆王有八匹駿馬,可日行三萬裏。《列子》、《穆天子傳》等記載不一。
4、穆王:西周人,姓姬名滿,傳說他曾周遊天下。
此詩諷刺求仙之虛妄。首句寫西王母倚窗佇望,候穆王而不至。次句借黃竹歌聲暗示穆王已死。三四句則寫西王母因穆王不來而心生疑問。斥神仙而以神仙(王母)的口氣寫出,句句對比,以見長生之虛妄,求仙之荒誕。《李義山詩集箋註》引程夢星曰:“此追嘆武宗之崩也。武宗好仙,又好遊獵,又寵王才人。此詩熔鑄其事而出之,只用穆王一事,足概武宗三端。用思最深,措辭最巧。”

相關文章