當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《江雪》古詩 作者柳宗元 古詩江雪的原文詩意翻譯賞析

《江雪》古詩 作者柳宗元 古詩江雪的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.43W 次

千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。

《江雪》古詩 作者柳宗元 古詩江雪的原文詩意翻譯賞析
《江雪》譯文及註釋

譯文
  基本:四周的山上沒有了飛鳥的蹤影,小路上連一絲人的蹤跡也沒有,只有在江上的一隻小船裏有個披着蓑衣、戴着斗笠的老翁,在寒冷的江上獨自垂釣。
  昇華:四周的山連綿起伏,空曠的,沒有了飛鳥的鳴叫和蹤影,所有穿梭在山內外的小路上沒有了人的行蹤,只有在那寬廣平靜的江上,一個披着蓑衣戴着斗笠的老漁翁,一個人坐在孤零零的船上獨自垂釣。

註釋
1.這是柳宗元被貶到永州之後寫的,借寒江獨釣的漁翁,抒發自己孤獨鬱悶的心情。表達了作者高尚的道德。
2.絕:無,沒有。人蹤:人的蹤跡。滅:消失,沒有了。
3.千山鳥飛絕:千山萬嶺不見飛鳥的蹤影。
4.萬徑:虛指,指千萬條路。
5.人蹤滅:沒有人的蹤影。
6.孤:孤零零。
7. 舟:小船。
8. 蓑笠(suō lì):(蓑衣和斗笠 “蓑” 的意思是古代用來防雨的衣服;“笠” 的意思是古代用來防雨的帽子。)
9.獨:獨自。
10。釣:釣魚。