當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 《湘春夜月·近清明》宋詞賞析

《湘春夜月·近清明》宋詞賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.99W 次

  湘春夜月·近清明

《湘春夜月·近清明》宋詞賞析

黃孝邁

近清明,翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付與黃昏。欲共柳花低訴,怕柳花輕薄,不解傷春。念楚鄉旅宿,柔情別緒,誰與溫存?

空尊夜泣,青山不語,殘照當門。翠玉樓前,惟是有、一陂湘水①,搖盪湘雲。天長夢短,問甚時、重見桃根②?者次第③,算人間沒個並刀④,剪斷心上愁痕。

  【註釋】

①陂:池。

②桃根:晉王獻之妾桃葉的妹妹。

⑧者次第:這許多情況。

④並刀:古時幷州產的剪刀,以鋒利著稱。

  【譯文】

清明快到時,枝頭上翠綠色羽毛的鳥兒遏制不住心頭的憂傷。可惜它那一片美妙的歌聲,都獻給了令人發愁的黃昏。我想要低聲對柳絮訴說,又怕輕薄的柳絮不能理解人爲何要傷春。想想自己旅宿丁楚地異鄉也夠淒涼的了,滿懷着柔情別緒,又能跟準去溫存呢?

夜飲杯空,不覺泣下;青山寂寂,總無一語;月兒將落,當門相照。翠玉樓前,有的只是一池湘水,水波搖盪着湘雲。天長地闊,好夢短暫,試問什麼時候,能重見我的心上人呢?這種種情景,細想起來,人世間沒有一把幷州的快剪刀,能夠剪斷我心上的'愁緒。

  【賞析】

黃孝邁的詞留存下來的極少。萬樹《詞律》雲:“此調他元作者,想雪舟(孝邁的號)自度,風度婉秀,真佳詞也。”是的,所以這首自度曲的調名《湘春夜月》,也可以當作題目來看。當然,楚湘的春夜月色,只是地、時與景物,詞中所抒之情,還是傷春恨別,懷念遠人,對象是與作者有過短暫情緣的女子。

時近清明,春光將暮,柳花欲飛,鳥兒亂啼。因自身在“楚鄉旅宿”,“柔情別緒”難禁,不免感春傷懷,便在寫景之中移情於物,將“翠禽”“柳花”擬人,但一個說它“消魂”,一個說它“不解”,一正一反也有變化。最後才直接抒寫自己羈旅的寂寞孤悽。

換頭“空尊夜泣”,承上片旅宿淒涼。說酒未消愁,點出“夜”字。接着仍先從寫景人手。“殘照”,在這裏不是殘陽,而是殘月,因是夜景,也可從有題意的詞調名見出。“翠玉樓”,即“旅宿”之所。此處“湘水”,亦非湘江,而是泛指湘地之水,用以應前“楚鄉”。“天長夢短”以下,則又直接抒情,與上片同一章法。

此詞有不少處與姜夔詞意象相似。如白石雲:“有翠禽小小,枝上同宿。”(《疏影》)此則雲:“翠禽枝上消魂。”白石雲:“最可惜,一片江山,總付與啼鴂。”(《八歸》)此則雲:“可惜一片清歌,都付與黃昏。”白石雲:“翠尊易泣,紅萼無言耿相憶。”(《暗香》)此則雲:“空尊夜泣,青山不語。”白石雲:“蕩湘雲楚水,極目傷心。”(《一萼紅》)此則雲:“惟是有、一陂湘水,搖盪湘雲。”白石雲:“算空有並刀,難剪離愁千縷。”(《長亭怨慢》)此則雲:“算人間沒個並刀,剪斷心上愁痕。”就連黃詞中借“桃根”指情人,也是姜詞中所常用者。所以如查禮之評贊雲:“雪舟才思俊逸,天分高超,握筆神來,當有悟人處,非積學所到也。”(《銅鼓書堂遺稿》)總覺譽揚太過。

相關文章