當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 張籍《沒蕃故人》譯文及古詩賞析

張籍《沒蕃故人》譯文及古詩賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.54W 次

張籍《沒蕃故人》

張籍《沒蕃故人》譯文及古詩賞析

前年戍月支,城下沒全師。

蕃漢斷消息,死生長別離。

無人收廢帳,歸馬識殘旗。

欲祭疑君在,天涯哭此時。

【詩文解釋】

前年在吐蕃戍邊,城下一戰全軍覆沒。從此在蕃漢間斷了消息,生死間長久離別。沒有人收拾廢棄的營帳,回來的戰馬還認識殘破的旗幟。想要祭奠你,又懷疑你還活着,只好遙望天涯哭泣。

譯文

前些年你還守衛着月氏,後來在城下與敵惡戰全師覆滅。吐蕃和中原從此斷絕了消息。是死是生從此都永遠別離。全軍戰敗後,遺棄的營帳無人收拾,只有逃回的戰馬還識得殘破的軍旗,有心祭奠你,又疑心你尚活在人間,此時只有遙望天涯而哭。

【詞語解釋】

戍:這裏指出徵。

沒:覆沒。

蕃:外邦。

廢帳:遺棄的營帳。

天涯:天邊。

【詩文賞析】

《沒蕃故人》,唐代張籍所做五言律詩。此詩首聯敘事,頷聯寫不知故人消息,頸聯用一組特寫鏡頭,想象全軍覆沒後的慘景,尾聯情真意切,誠堪嗚咽。全詩不着議論,但字裏行間充溢着對沒蕃故人和唐軍將士的深切同情,而對戰爭的痛恨和對國事的憂慮亦隱寓其中。

詩人懷念故友,不知他的生死,因而以詩寄情,表現出兩人之間真摯深厚的友情。詩人想祭奠友人,又懷疑他還活着,心情非常複雜。全詩洋溢着深深的`懷念之情,非常感人。

蕃,吐蕃,我國古代藏族建立的地方政權,在今青海、西藏一帶。當時唐、蕃之間經常發生戰爭。作者的這位老友在一次戰爭中身陷吐蕃,生死未卜,下落不明,作者就寫了這首詩深切懷念他。[1]

在這次戰鬥中,唐軍全師覆滅,友人是生是死,由於消息斷絕,無法肯定。他深深想念這位朋友,料想其已死,想奠祭;但又存一線希望,希望友人還活着。巨大的悲慟在這無望的希望中體現出來。全詩語真而情苦,“無人收廢帳,歸馬識殘旗”一句形象描寫戰場的情景。

唐代邊帥隱匿敗績不報的情形時有發生,“前年”全軍覆沒而是人至今才得知聞,其間頗令人玩味。而本篇這種過期的追悼,適足增添了全詩的悲劇性。正因爲是“前年”的事件,所以有“斷消息”的感受,有“疑君在”的幻想,痛慨、癡情,欲絕慘深。廢帳殘旗,歸馬踽涼,是詩人的揣想,卻真實地再現了“沒番”的戰罷情形。