描寫長江的古代詩歌
【文章導讀】長江的水真猛啊,勢力不可擋,像千軍萬馬在沙場衝鋒陷陣;長江的水真奇啊,彷彿一條金鱗巨龍。 以下關於關於長江的古詩 ,希望你會喜歡。
【篇一】暮江吟
唐代:白居易
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。
譯文
一道殘陽漸沉江中,半江碧綠半江豔紅。
最可愛的是那九月初三之夜,亮似珍珠郎朗新月形如彎弓。
註釋
⑴暮江吟:黃昏時分在江邊所作的詩。吟,古代詩歌的一種形式。
⑵殘陽:快落山的太陽的光。也指晚霞。
⑶瑟瑟:原意爲碧色珍寶,此處指碧綠色 。
⑷可憐:可愛。九月初三:農曆九月初三的時候。
⑸真珠:即珍珠。月似弓:農曆九月初三,上弦月,其彎如弓。
【篇二】渡荊門送別
唐代:李白
渡遠荊門外,來從楚國遊。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,雲生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。
譯文
乘船遠行,路過荊門一帶,來到楚國故地。
青山漸漸消失,平野一望無邊。長江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。
月映江面,猶如明天飛鏡;雲變藍天,生成海市蜃樓。
故鄉之水戀戀不捨,不遠萬里送我行舟。
註釋
⑴荊門:山名,位於今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙三對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。
⑵遠:遠自。
⑶楚國:楚地,指湖北一帶,春秋時期屬楚國。
⑷平野:平坦廣闊的原野。
⑸江:長江。大荒:廣闊無際的田野。
⑹月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。
⑺海樓:海市蜃樓,這裏形容江上雲霞的美麗景象。
⑻仍:依然。憐:憐愛。一本作“連”。故鄉水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉。
⑼萬里:喻行程之遠。
【篇三】望天門山
唐代:李白
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。
譯文
長江猶如巨斧劈開天門雄峯,碧綠江水東流到此迴旋澎湃。
兩岸青山對峙美景難分高下,遇見一葉孤舟悠悠來自天邊。
註釋
⑴天門山:位於安徽省和縣與蕪湖市長江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山(古代又稱博望山)。兩山隔江對峙,形同天設的門戶,天門由此得名。《江南通志》記雲:“兩山石狀曉巖,東西相向,橫夾大江,對峙如門。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰東梁山,總謂之天門山。”
⑵中斷:江水從中間隔斷兩山。楚江:即長江。因爲古代長江中游地帶屬楚國,所以叫楚江。開:劈開,斷開。
⑶至此:意爲東流的江水在這轉向北流。一作“直北”。回:回漩,迴轉。指這一段江水由於地勢險峻方向有所改變,並更加洶涌。
⑷兩岸青山:分別指東梁山和西梁山。出:突出,出現。
⑸日邊來:指孤舟從天水相接處的遠方駛來,遠遠望去,彷彿來自日邊。