當前位置

首頁 > 勵志中心 > 勵志小故事 > 兒童英語小故事6則帶翻譯

兒童英語小故事6則帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.65W 次

熟讀兒童英語小故事可以讓兒童更早接觸英語,並且英語小故事比較有趣,兒童們會對英語產生興趣,這樣有利於他們以後的英語學習。小編精心爲大家選取了6篇比較經典的英語小故事,一起與孩子分享。

兒童英語小故事6則帶翻譯

 眼見爲實

One day the king of animals asked a cat to see how his palace was r a few hours, the little cat came back and said to the tiger, “Oh, yourpalace is very large, tall and beautiful. ”Several days later the tiger asked apig to see it. He said, “Go and see how my palace is built. ”But when the pigcame back, he said to the tiger, “My dear king, I thought your palace isbeautiful, but it suits yourself only. ”

The tiger was very surprised when he heard it. “Why are the cat’s and thepig’s answers not the same? ”he said to himself. He then asked a camel to go tohave a look. Before long the camel ran back out of breath and said to the tiger,“Oh, your palace is too small for you to live in, my king. ”

The king became very angry when he heard what the camel said. He said tothe animals angrily, “Maybe somebody of you tell lies. Three people have threeideas. I want to kill you. ”Just at the moment, a fox came out to stop the tigerfrom doing that. He asked the tiger himself to go to see it before killingthem.

After the tiger saw the palace himself, he thought that their answers wereall right. He said to the animals, “To see with one’s own eyes is more importantthan only to hear others. ”

譯文:

眼見爲實

一天,百獸之王讓一隻小貓去看看他的宮殿建造得怎麼樣。幾個小時之後,小貓回來了,對老虎說:“您的宮殿非常大,又高又漂亮。”幾天後,老虎又讓一隻豬去看看。他說:“去看看我的宮殿建造得如何。”但是,豬回來之後卻對老虎說:“親愛的國王陛下,雖然您的宮殿很漂亮,但是它只容得下您自己。”

老虎聽到這些話感到很吃驚。“爲什麼貓和豬說的話不一樣呢?”老虎自語着。然後他又讓一頭駱駝去看一看。駱駝很快便氣喘吁吁地跑回來了,它對老虎說:“我的國王,您的宮殿對於您來說,實在是太小了,都沒法住。”當老虎聽到駱駝所說的話時,變得非常生氣。他生氣地對動物們說:“你們三個人中有人說謊了,三個人有三個看法。我要處死你們。”就在這時,一隻狐狸過來阻止老虎那樣做。他請求老虎在殺他們之前,自己親自去看看。老虎親自看完宮殿後,認爲他們的答案都是對的。他對動物們說:“眼見爲實,耳聽爲虛。”

 The clever rabbit (聰明的兔子)

The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catchhim.

One day the wolf says to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tellthe rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up andcatch him." That's a good idea," says the fox.

The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knockedat the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell youthat the fox is dead." Then the wolf goes away.

The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window andsees the fox lying in bed with his eyes closed. He thinks, "Is the fox reallydead or is he pretending to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I gonear him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't looklike a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hearsthis, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.

The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly.

譯文:

狼和狐狸想要吃掉兔子,但是這隻兔子太難抓到了。

一天,狼對狐狸說:“你回家假裝躺在牀上。我去告訴兔子你已經死了。當他來看你的時候,你就可以跳起來抓住他了。”“真是個好主意!”狐狸說。

於是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲門,“是誰啊?”兔子問道。“狼,我是來告訴你狐狸已經死了。”說完狼就走開了。

兔子去狐狸家看情況。他通過狐狸家的窗戶看到閉着眼睛的狐狸躺在牀上。他想,狐狸是真的死了,還是在假裝呢?如果他沒有死,那麼我走近他就會被他抓住。於是他說:“狼說狐狸死了。但是他看起來並不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是張着嘴的。”狐狸聽到這些話就想:我得證明自己是真的死了。於是他張開了嘴巴

這時兔子知道狐狸並沒有死,他就以最快的速度跑開啦。

 The First Snow (初雪)

The first snow beautiful it was,falling so silently all daylong,all night long,on the mountains,on the meadows,on the roofs of theliving,on the graves of the dead. All white save the river,that marked itscourse by a winding(纏,繞) black line across the landscape(風景,山水畫);and theleafless trees,that against the leaden(沉悶的)sky now revealed more fully thewonderful beauty and intricacies of their silence,too,came withthe snow,and what seclusion(隔離)! Every sound was muffled(矇住, 壓抑),every noisechanged to some thing soft and more tramping(踏,踐) hoofs(蹄),no morerattling the chiming of sleigh(雪橇)-bells,beating as swift andmerrily as the hearts of children.

譯文:

初雪飄飄,真美啊!它整日整夜靜靜地飄着,落在山嶺上,落在草地上,落在生者的屋頂上,落在死者的墳墓上!在一片白茫茫之中,只有河流在美麗的畫面上勾畫出一道彎彎曲曲的黑線;還有那光禿禿的樹木,映襯着灰濛濛的天空,更顯得枝丫交錯,姿態萬千。初雪飄落時,是多麼的靜謐,多麼的安詳!一切的聲響都趨沉寂,一切噪音都化作柔和的音樂。沒有了嗒嗒的馬蹄聲,也聽不見滾滾的車輪聲!只有雪橇的鈴鐺奏出和諧的樂曲,那明快歡樂的節奏像孩子的心在跳動。

  We are friends(我們是朋友)

Tommy is turtle. He has no daddy, no mummy and no friends.

Tommy 是一隻烏龜。他沒有爸爸、媽媽和朋友。

He is crying. A bird comes. She says: “I can fly. Let’s fly!”

他在哭。一隻小鳥過來了。她說:“我會飛,讓我們一起飛吧。”

Tommy says: “ no,no, I can’t fly!”

Tommy 說:“不,不,我不會飛。”

A rabbit comes. He says: “ I can jump. Let’s jump!”

一隻兔子過來了。他說:“我會跳。讓我們一起跳吧。”

Tommy says: “no, no. I can’t jump!”

Tommy說:“不,不。我不會跳。”

A monkey comes. He says:“I can climb the tree. Let’s climb the tree!”

一隻猴子過來了。他說:“我會爬樹。讓我們一起爬樹吧。”

Tommy says: “ no, no. I can’t climb the tree!”

Tommy說:“不,不。我不會爬樹。”

A duck comes. He says: “I can swim. Let’s swim!”

一隻鴨子過來了。他說:“我會游泳,讓我們一起游泳吧!”

Tommy smiles: “ we are friends!”

鴨子笑了:“我們是朋友!”

  Little mouse(小老鼠)

It’s a sunny day. A little mouse wants to go out and play.

這是一個晴朗的一天。一隻小老鼠想要去外面玩

But he is afraid of the cat . so he peeks and peeks.

但是它害怕貓。 所以左看看右看看

He peeks to the left and peeks to the right.

它看了左邊又看右邊

Suddenly, the mummy mouse shouts.

突然,老鼠媽媽叫道:

“watch out! Watch out! The cat is here , the cat is here.”

“小心!小心! 貓在這裏,貓在這裏”

 Let’s play(讓我們一起玩吧)

It’s dark outside, the cat doesn’t want to sleep.

外面已經天黑了,可是小貓不想睡覺

“rabbits,rabbits! Let’s play!”

“兔子,兔子!讓我們一起玩吧”

“no,we are sleeping.”

“不,我們要睡覺”

“birds,birds! Let’s play!”

“小鳥,小鳥!讓我們一起玩”

“no, we are sleeping.”

“不,我們要睡覺”

“bears,bear. Let’s play!”

“小熊,小熊,讓我們一起玩吧”

“no, we are sleeping.”

“不,我們要睡覺”

No one wants to play. The cat has to go home and sleep

沒有人想要玩。小貓只要回家去睡了。