當前位置

首頁 > 經典小故事 > 童話故事 > 獅子與獨角獸大綱

獅子與獨角獸大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.7W 次

一剎間,士兵們穿過樹林跑來了。起初是三三兩兩的在一起,然後是十個二十個在一起,最後大羣的士兵擠滿了整個樹林。愛麗絲藏在一棵樹後,怕被他們撞倒,同時等他們過去
  愛麗絲從來沒見過那樣的士兵,走起路來跌跌撞撞的,總是被這樣或那樣的東西絆倒;而且只要一個跌倒,好些士兵就跟着倒在他身上,地上很快成了一個小的人堆。
  接着過來了騎兵。因爲是騎馬,他們比步兵神氣得多。但是他們也是不時地絆倒。而且好像有個規律,只要一匹馬絆倒,騎士就立即摔下。這種混亂,時刻都在發生,過了一會,愛麗絲很高興自己轉出了樹林,到了一片空地上。在這裏,她看到了白棋國王坐在地上,忙着在筆記本上寫什麼。
  國王見到了愛麗絲,高興地喊道:“我把士兵都打發去了,親愛的,你走過樹林時,沒見到他們嗎?” “是的,遇見了,我看有好幾千吧!”愛麗絲回答。
  “四千二百零七個,這是確實的數字。”國王看着本子說,“我不能派出所有的騎兵,因爲有兩個要參加競賽,此外,我也不能把兩名信使派出去,他們到鎮上去了。你看看那條路上,信使回來了沒有?”
  “沒有人。”愛麗絲說。
  “國王煩悶地說;“我希望有這麼一雙眼睛,它可以看見‘沒有人’,就像我在這樣光線下能看見人一樣,並且也能看得這樣遠!”
  愛麗絲沒有聽國王說話,仍舊用一隻手搭了個涼棚,專心地看着路上,後來她到底喊了:“現在我看到有人了,他走得很慢,走路的姿勢多怪呀?”那個信使走路時上下跳蹦,還扭動着,像一條鰻魚,伸開了兩隻大手,好像一邊一把大扇子。
  “並不怪。”國王說,“他是個安格魯撒克遜人①(①安格魯撤克遜是五世紀左右移居英國的日耳曼族人。),這就是安格魯撒克遜姿勢。他這樣走是在快樂的時候。他的名字是海發。”
  愛麗絲不禁又說:“我喜歡‘海’這個字,我們快樂時總叫‘嗨!嗨!嗨!’的,它的音同快樂的‘快’也很近。不過討厭它同害怕的‘害’也差不多。我想他總吃海蔘和海草。他的名字叫海發,就住在……” “就住在海山上,”國王順口接着說,一點也沒想這些話的趣味。而愛麗絲卻思索着帶“海”字的地名。國王又說了:“另一個信使叫海他。我是必須有兩個信使的,有來有去,一個來,一個去。”
  “請原諒。”愛麗絲說。
  “不必請求的。”國王說。
  “我只是沒聽懂,爲什麼一個來,而一個去呢?”愛麗絲問,
  “我不是告訴你了嗎,我必須有兩個,有來有去,一個取來,一個帶去。”國王不耐煩地重複說。
  這時,那個信使到了,他喘得說不出一句話,只是揮動雙手,並對可憐的國王做着恐嚇的臉相。
  “這位女郎喜歡你名字裏帶個‘海’字,”國王介紹愛麗絲時說,想把信使的注意力從自己身上轉移開。但是沒有用。這個安格魯撒克遜姿態變得更特別了,他的大眼睛放肆地轉來轉去。
  “你在嚇我!”國王說,“我頭昏了,給我一塊海蔘!”
  愛麗絲感到十分新奇,只見信使打開掛在脖子上的口袋,拿了一塊海蔘交給國王,國王立即貪婪地吞食了。
  “再給一塊!”國王說。
  “沒有了,只有海草了。”信使看了口袋說。
  “那就給海草吧。”國王有氣無力地說。

獅子與獨角獸