《侧耳倾听》经典台词日语
导语:电影《侧耳侧听》该片讲述了一个发生在1994年的故事,作画的背景大部分来自东京附近的多摩市中心。下面是语文迷小编收集整理的关于电影《侧耳侧听》的经典台词,欢迎大家阅读参考!
(雯:晚上好。)
近所のおばさん1号“あついわね。”
(大娘:很热呢。)
==========================================
雫“ただいま。”
(我回来了)
お母さん“ありがとう。”
(谢了)
お母さん“またビニール袋、牛乳1本なのに。”
(又是塑胶袋.只是一瓶牛奶)
雫“だってくれるんだもの。”
(但硬要给呀!)
お母さん“断ればいいじゃない。あたしにもちょうだい。”
(拒绝不就得了。也给我吧。)
雫“お父さんは?麦茶!”
(爸爸呢?要麦茶?)
お父さん“ん、もらう。いまそっちへいく。”
(嗯,给我吧。马上就过来。)
お母さん“ありがとう。”
(谢谢)
お母さん“ワープロあいた.”
(电脑打字吗?)
お父さん“今プリントアウト中だよ...”
(正在进行输出)
お母さん“やっぱりノートワープロ买おうかしら。”
(还是买自动机吧。)
お母さん“わぁ、タバコくさい。”
(烟味好重)
お父さん“雫も柏崎(かしわざき)へ行けばよかったのに...”
(雯也该去柏崎那里)
雫“いい。お姉ちゃんとだと疲れる。”
(不,跟着姐姐太累)
お父さん“...そうだ。明曰出勤だった。”
(对啦。明天该上班了)
お母さん“ええーっ、お弁当.”
(要带便当.)
お父さん“いいよ、外食にする。”
(不用,外面吃)
お父さん“わが図书馆もついにバーコード化するんだよ。准备に大さわぎさ。”
(我们图书馆终于要采取自动化了。为准备忙得很。)
雫“やっぱり変えちゃうの.わたし、カードのほうが好き。”
(终于要改了吗.我还是喜欢卡片式)
お父さん“ぼくもそうだけどね。”
(我也是)
お母さん“ねえ、この文章おかしいわよ。”
(喂,这文章很奇怪)
お父さん“えっ、どこ.”
(哪里.)
お母さん“1行ぬけてんのかしら、ここ...”
(好像缺一行,这里)
お父さん“...あっ、そうだ。いけね!”
(啊,是啊。不行)
お母さん“ああ、先贷して。急いでこれまとめなきゃ。教授うるさいんだから...”
(显烩样了,教授急着要用)
雫“...この人!”
(这个人.)
お父さん“雫、本もいいけど适当に寝なさい。”
(雯,这里没事,该睡了。)
雫“うん、おやすみなさい。”
(哦,晚安)
雫“やっぱり...见覚えある名まえだと思った...これにも...”
(果然,是个有印象的名字。这个也有)
雫“すごいこの人、みんなわたしより先に借りてる...”
(这个人很厉害,所有的书都比我先借过)
雫“天沢圣司、どんな人だろう...すてきな人かしら...”
(天泽圣司,怎样的人?是不是很优秀?)
==========================================
お母さん“雫ーっ、いいかげんに起きなさい!”
(雯,该起床了)