當前位置

首頁 > 語文基礎 > 課文 > 《周維城傳》閲讀題

《周維城傳》閲讀題

推薦人: 來源: 閲讀: 3.39W 次

周維城傳

《周維城傳》閲讀題

[清]張惠言

嘉慶元年,餘遊富陽,知縣惲候請餘修縣誌,未及屬稿,而惲候奉調,餘去富陽。富陽高傅佔,君子人也,為餘言周維城事甚具,故為之傳,以遺後之修志者。

周豐,字維城,其先紹興人也,有資。父曰重章,火災蕩其家,流寓富陽。重章富家子,驟貧,抑鬱無聊,益跅弛①不問生產,遂大困,尋死富陽。豐為兒時,當天寒,父中夜自外歸,又無所得食,輒引父足懷中以卧。十餘歲,父既卒,學賈。晨有老人過肆②,與之語,奇之,立許字以女。豐事母,起坐行步,嘗先得其所欲,飲食必親視,然後進。事雖劇,必時時至母所,視問輒去,去少頃,即又至。母脱③有不當意,或端坐不語,豐大懼,皇皇然若無所容,繞膝盤旋,呼“阿母”不已,聲悲慕如嬰兒。視母顏色怡,乃大喜,又久之,然後退。其子孫逮見者,言其寢將寐,必呼“阿母”;將寤又如之,殆不自覺也。……豐賈致富,有子三人,孫六人,年八十四卒。

豐於鄉里,能行其德,有長者行。嘗有與同賈者歸,豐既資之,已而或檢其裝,有豐肆中物,以告豐。豐急令如故藏,誡勿言,其來,待之如初。

高傅佔言曰:富陽人多稱豐能施與好人,然豐嘗曰:“吾愧吳翁、焦翁。”吳翁者,徽州人,賈於富陽,每歲盡,夜懷金走里巷,見貧家,嘿④置其户中,不使知也。焦翁者,江寧人,挾三百金之富陽賈。時江水暴發,焦急呼漁者,拯一人者與一金。凡數日得若干人,留肆中飲食之,俟之息,資遣之歸。三百金立罄。二人者,今以問富陽人,不能知也。豐又嘗言:“吾生平感婦翁知我。”

嗚呼,市巷中固不乏士哉! (節選自《茗柯文二編》卷下)

[注]①跅(tu)弛:放蕩,不守規矩。②肆:店鋪。③脱:偶爾。④嘿(m):悄悄地

2.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)

A.未及屬稿 屬:寫 B.為餘言周維城事甚具 具:完備

C.遂大困,尋死富陽 尋:不久 D.挾三百金之富陽賈 賈:商人

3.下列句子中,全部表現周維城美好德行的一組是(3分)

①引父足懷中以卧 ②立許字以女 ③事雖劇,必時時至母所

④豐賈致富,有子三人 ⑤豐急令如故藏,誡勿言 ⑥拯一人者與一金

A.①②⑥ B.①③⑤ C.②③④ D.④⑤⑥

4.下列對文章的理解與分析,不正確的一項是(3分)

A.周維城祖上世代住在杭州從商,有了些資產,但到了他父親一代,因遭火災,家道衰弱。

B.周維城自幼遭受磨難,但樂善好施,對父母富有孝心,是一位秉禮守義的商人。

C.文章結尾部分引用周維城感佩吳翁、焦翁的話,目的是使周維城的形象更加豐滿。

D.文章最後一句表明,作者將關注的目光投向社會,感歎民間並不缺少仁義之士。

5.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語(6分)

(1)故為之傳,以遺後之修志者。(2分)譯:

(2)凡數日得若干人,留肆中飲食之,俟之息,資遣之歸。(4分) 譯:

十二、(周維城)

2、D(A、B、C三項符合均符合原文意思;D項“賈”解釋做名詞“商人”在文中講不通,在本句中應該解釋為動詞“做生意”。)

3、B(①③兩句表現周維城對父母的孝敬,能體現其美好德行;⑤表現了周維城待人心胸寬廣,為人善良的美好德行。所以選擇B項。②③兩句介紹他的娶妻與子女情況,不是寫其德行。⑥不是周維城的事蹟,而是江寧焦翁。也可排除法,凡是帶②③⑥的選項可以排除。)

4、A(從原文“其先紹興人,徙杭州,世為賈”可以看出周維城祖上並非時代住在杭州,而是遷徙到杭州的')

5、(1)所以為他做了傳,以便留給後來修志的人(作參考)

(2)前後幾天救了若干人,(並)留在店鋪中供他們吃喝,等到洪水平息,資助安排他們回家。

翻譯時注意聯繫前後文,直譯為主,意譯為輔,做到文從句順。第(1)題翻譯時要注意“傳”是動詞,為其做傳的意思;“遺”是動詞留給的意思。第(2)題翻譯時要注意“肆”“飲食”“俟”“資”“遣”的翻譯。肆,是名詞店鋪;飲食,在句中是動詞供給飲食的意思;俟,翻譯成等待;資,是動詞資助;遣,為動詞,遣送,在這裏可翻譯成安排回家。

又乘勝攻取他們的洮陽、洪和兩城,把那些地方改為洮州。安撫西邊國土的白姓後,才整頓大軍班師。朝廷進封他為國公。保定二年賀蘭祥去世,中年四十八歲