當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 元代詩詞 > 雙調碧玉簫笑語喧譁元曲賞析

雙調碧玉簫笑語喧譁元曲賞析

推薦人: 來源: 閲讀: 3.35W 次

【原文】

雙調碧玉簫笑語喧譁元曲賞析

雙調·碧玉簫·笑語喧譁

關漢卿

笑語喧譁,牆內甚人家?

度柳穿花,院後那嬌娃。

媚孜孜整絳紗,顫巍巍插翠花。

可喜煞,巧筆難描畫。

他,困倚在鞦韆架。

【註釋】

度柳穿花:在花柳間穿行玩耍。

媚孜孜整絳紗:美滋滋地正在整理頭上戴的絳色紗巾。媚孜孜與美滋滋諧音同義。

顫巍巍插翠花:頭上插着顫巍巍翠玉鑲的花。

【賞析】

這是一首即景寫實曲。是寫作者經過一家牆外,聽到牆內有笑語喧譁聲,好奇地探頭向牆裏一看,正有幾個娃娃在那裏嬉戲玩耍。作者用簡單的筆墨,卻勾畫出三個場景。開頭三句是寫幾個娃娃在花柳間一邊跑着一邊説説笑笑,喧譁不止。這是羣象的概括描寫。這是一個場景。下五句是寫在院後看到一個小姑娘正在整理紗巾,頭上插一支顫巍巍的翠花,她那嬌媚的姿態,使作者驚歎“巧筆難描畫。”這又是一個場景。最後兩句是寫一個娃娃,打鞦韆疲乏了,倚在鞦韆架上休息。這又是一個場景。作者把這三個場景有機地聯結起來,構成一幅令人喜愛的.嬌娃嬉戲圖,形象逼真、生動。

【題解】

這首小令作者以傳神的妙筆勾畫出一個天真爛漫的少女形象,為讀者提供了一個饒有興趣的生活畫面。