當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 先秦詩詞 > 《彤弓》古詩 作者佚名 古詩彤弓的原文詩意翻譯賞析

《彤弓》古詩 作者佚名 古詩彤弓的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閲讀: 1.79W 次

彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉賓,中心貺之。鐘鼓既設,一朝饗之。

《彤弓》古詩 作者佚名 古詩彤弓的原文詩意翻譯賞析

彤弓弨兮,受言載之。我有嘉賓,中心喜之。鐘鼓既設,一朝右之。

彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉賓,中心好之。鐘鼓既設,一朝酬之。

《彤弓》譯文及註釋

譯文
  紅漆雕弓弦鬆弛,賜予功臣廟中藏。我有這些好賓客,讚美他們在心上。鐘鼓樂器陳列好,終朝敬酒情意長。
  紅漆雕弓弦鬆弛,賜予功臣家中收。我有這些好賓客,喜歡他們在心頭。鐘鼓樂器陳列好,終朝勸酒情意厚。
  紅漆雕弓弦鬆弛,賜予功臣插袋裏。我有這些好賓客,賞愛他們在心底。鐘鼓樂器陳列好,終朝酬酒情意密。

註釋
⑴彤弓:漆成紅色的弓,天子用來賞賜有功諸侯。弨(chāo):弓弦鬆弛貌。
⑵.言:句中助詞。藏:珍藏於祖廟中。
⑶嘉賓:有功諸侯。
⑷中心:內心。貺(kuàng):鄭箋:“貺者,欲加恩惠也。”馬瑞辰《毛傳箋通釋》:“貺古通作況,……《廣韻》:‘況,善也。”中心貺之’正謂中心善之。“
⑸一朝:整個上午。饗(xiǎng):用酒食款待賓客。
⑹載:裝在車上。
⑺.右:通”侑“,勸酒。
⑻櫜(gāo):裝弓的袋,此處指裝入弓袋。
⑼酬:互相敬酒。