當前位置

首頁 > 語文基礎 > 課文 > 波及/周旋詩詞典故

波及/周旋詩詞典故

推薦人: 來源: 閱讀: 2.44W 次

波及: 牽涉到、影響到。周旋: 本是拿起武器,追逐對抗的委婉說法。語出《左傳·僖公二十三年》:“其波及晉國者,君之餘也,其何以報君?”“若不獲命,其左執鞭弭,右屬櫜鞬(ɡāojiàn),以與君周旋。”

波及/周旋詩詞典故

春秋時,晉國內亂,晉公子重耳被迫逃亡國外,有的國家認爲他有可能返國執政,給了他很多支持和幫助。有一次,重耳到了楚國,楚成王設宴款待他,在酒酣耳熱之際,楚成王說:“公子將來回到了晉國,將用什麼來回報我呢?”重耳略作思索說:“像寶玉、絲綢、美女,您都不缺;漂亮的雀翎,名貴的獸皮和象牙,都是貴國的特產,至於波及到我們晉國的東西,也都是貴國剩餘的物品,這讓我用什麼來答謝您呢?”

重耳用誇讚楚國物產豐富的辦法,避開了對問題的'正面回答。然而,楚成王並不甘心,又追問說:“儘管這樣,您總得想辦法回報我呀!”這個時候,重耳的隨行心情緊張,都爲公子的回答捏着一把汗。重耳從容地回答說:“如果託您的福,我真的回到了晉國,將來如果有一天,晉楚兩國交戰,雙方軍隊對峙着的話,我一定下令,讓我方的軍隊退讓90裏,以報答您。如果這樣,還得不到您的諒解,那麼我就只好左手拿着鞭與弓,右手拿着箭袋,與您周旋一番了。”楚成王一聽,笑容頓時消失,宴會氣氛也變得緊張了。這時,楚國的大臣子玉給成王提建議,趁着宴會把重耳殺掉,以免後患。楚成王分析,重耳執政的可能性很大,就沒有采納子玉的建議,並且說:“天將興之,誰能廢之,違天必有大罪!”不僅沒殺害重耳,而且派人將他護送到秦國。

“波及”“周旋”兩個詞即源於此,至今還常用。“波及”一詞古今意義變化不大;“周旋”一詞的意義已有所變化,常用來表示打交道或應酬的意思。