當前位置

首頁 > 經典小故事 > 童話故事 > 小女孩與魔鏡大綱

小女孩與魔鏡大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 3.04W 次

從前,有一個小女孩妮娜,她是國王和王后最疼愛的小女兒。在妮娜十歲生日那天,國王送給妮娜一面鏡子。國王說,親愛的女兒,這不是普通的鏡子,它是魔鏡。它可以變大,也可以變小。當你親吻鏡子三下時,鏡子就變大,大到你用雙手才能舉起它。當你對着鏡子連打三個噴嚏時,鏡子就會變小,小到只有巴掌那麼大。這面鏡子還有一個奇特之處,就是你在鏡子裏看到的並非是你的真實影像。當心裏充滿惡念的人照鏡子時,就會在鏡子裏出現一個醜陋的老太婆的影像,當充滿善念的人照鏡子時,鏡子裏就會出現一個美麗的少女的影像。

小女孩與魔鏡

妮娜將信將疑,她在鏡子上一連親吻了三下,鏡子越變越大,有她的身體一半大。她連忙又對着鏡子一連打了三個噴嚏,鏡子越變越小,變得只有她的手掌那麼大。妮娜在心裏默唸着,祝願國王和王后永遠幸福安康,這時,她看到鏡子裏有一個美麗的少女,她開心極了。妮娜又在心裏默唸,希望貝蒂的寵物狗由由生病死掉。貝蒂是妮娜的鄰居,由由是一隻可愛的長毛狗,是貝蒂的寵物。有一次,妮娜去找貝蒂玩,貝蒂不在家,寵物狗由由看見妮娜,衝着她旺旺亂叫,嚇得妮娜差一點把鞋子都跑掉了。妮娜看了鏡子一眼,看到一個醜陋的老太婆對着她猙獰地笑着,她嚇得連忙掉過頭,把鏡子放到衣兜裏。

妮娜如獲至寶,每天都把魔鏡帶在身上,形影不離。生日的第二天,妮娜又去找貝蒂玩,貝蒂的寵物狗由由又朝妮娜吼叫起來,妮娜連忙從口袋裏拿出魔鏡親吻三下,魔鏡立刻變大,妮娜把魔鏡對着由由照了一下,由由嚇得掉頭就跑,妮娜開心的大笑起來,她知道由由一定是被鏡子裏的老巫婆嚇跑的。妮娜又把鏡子變小,放回口袋裏。

妮娜一路哼着歌走進城堡,她要把這件極有趣的事告訴國王和王后。妮娜徑直地向國王和王后的寢宮走去,可是國王和王后都不在寢宮。妮娜又來到宴客廳,還是沒看到國王和王后。妮娜想,也許國王和王后在花園裏散步呢,現在正是鬱金香花開的時節,王后最喜愛鬱金香了,剛纔在她的寢宮裏就看到花架上擺着一個漂亮的花瓶,花瓶裏插着玫瑰紫色的鬱金香。

妮娜來到花園裏,花園裏開滿了各種名目的花,有玫瑰,有百合,有劍蘭,還有許多叫不上名字的花卉,它們競相怒放着。妮娜看到一個花匠正在地上低頭侍弄,就走過去。喂,你有沒有看見國王和王后呀,妮娜衝着花匠問道。花匠擡起頭。妮娜看到這個花匠長着一臉的胳腮鬍子,額頭上和鬢角掛滿了汗珠,看樣子似乎已勞作了很長時間。花匠擡起頭,看着小女孩妮娜,有點窘迫地用衣袖擦擦汗。沒,沒有。花匠有點語無倫次地說。那你知道鬱金香種在哪兒嗎?妮娜繼續問道。從這兒一直往前走,看到一個水池向左拐,再向前走十來步,有一個玫瑰園,再向右拐,走五十步左右就到了。花匠已經鎮靜了許多,他眯縫着小眼對妮娜說,他己經認出小女孩是國王夫婦最鍾愛的小女兒。

妮娜謝過花匠後,就按照花匠指引的方向去尋找鬱金香。十多分鐘後,妮娜看到了盛開的鬱金香。一大片鬱金香,有金色的,有寶石蘭,還有黑色的。記得王后曾經告訴過妮娜,黑色的鬱金香最名貴。王后喜歡在她最喜愛的大紅色的帽子上插上一束黑色的鬱金香。妮娜站在鬱金香旁東張西望地尋找,可是就是不見國後和王后的身影。妮娜大聲呼喊着,還是沒有人答應。妮娜失望地轉過身,沿着來時的路往回走。當妮娜再一次經過花匠的身旁時,花匠站在那兒,拍打着雙手,然後又用手拍打着身上的泥土。花匠看到妮娜時,眼睛裏閃過一絲狡黠,妮娜的心不禁咯噔了一下。她悄悄地從口袋裏拿出鏡子,一連親了三下,當她把鏡子照向花匠時,她看到鏡子裏出現一個老巫婆的影像,妮娜嚇得差一點尖叫起來,她連忙用手捂住嘴。按耐住驚恐不安後,她又連忙對着鏡子打了三個噴嚏,當她把鏡子裝回口袋後,逃也似的離開了花匠。

小女孩把自已關在房間裏哭了很久,她害怕極了。一直到吃晚飯時,傭人婭金來喊她,她才走出房間。她着急地問婭金,有沒有看到國王和王后。婭金說,沒有看到。現在,整個皇宮裏的人都在找國王和王后。婭金看到妮娜眼裏有淚,就把妮娜擁在懷裏,撫摸着妮娜濃密柔軟的金髮說,我可憐的小公主,我的小寶貝,也許國王和王后外出旅行了,過兩三天就會回來了,別擔心了。國王和王后都是好人,上帝會保佑他們的。說着,婭金用右手在胸前划着十字。得到婭金的安慰,妮娜不哭了,她想,也許國王和王后真的出去旅行了。記得去年國王和王后也一起出去旅行,十天後纔回來。妮娜又象往常一樣每天去上學,晚上回到城堡裏努力做功課,只是,每天晚上睡覺前,妮娜卻會想念國王和王后,在心裏默默地禱告,希望國王和王后早點回來。

一個星期過去了,國王和王后沒有回來。十天過去了,國王和王后還是沒有回來。半個月過去了,國王和王后還是沒有回來。一個月後,還是沒有國王和王后的消息。皇宮裏的人都開始着急了,妮娜更是心急如焚。妮娜跑去問傭人婭金,誰是國王和王后最信任的人。婭金告訴妮娜,王后曾經對她說過,國王最信任的人是他的貼身衛士彼得。妮娜跑去找彼得,彼得正愁眉不展地在站崗。於是,妮娜問彼得,怎麼才能找到國王和王后。彼得說,他也不知道,因爲每次國王和王后外出都會帶着他,不知道這一次國王和王后爲什麼沒有叫他一起去。妮娜躊躇了一會兒,趁彼得低頭哀傷的時候,悄悄地從口袋裏拿出小鏡子,她親吻了鏡子三下,鏡子—下子變大了,她用鏡子照彼得,她看到鏡子裏出現一個美麗的少女的影像。妮娜的心裏一陣狂喜,她連忙對着鏡子打三個噴嚏,她把鏡子又收回放到口袋裏。妮娜猛地撲到彼得的懷裏,她向彼得哭訴一個月前在花園裏看到的一幕,她哀求彼得救救國王和王后。彼得將信將疑,以爲是妮娜因爲太悲傷而胡思亂想,但是他經不住妮娜的一再肯求,就陪同妮娜來到花園裏。

妮娜帶着彼得走到當初看見花匠的地方。妮娜哽咽着說,當時花匠就是站在這個地方。彼得彎下腰,發現這裏的泥土被翻弄過。他還發現一瓣鬱金香花瓣,他好奇地拾起花瓣。妮娜一看到鬱金香花瓣,頓時淚如泉涌,這正是王后最喜愛的黑色鬱金香花瓣,花瓣完好如初,就象剛從枝頭上採下來似的。原來,這種黑色鬱金香可以連續盛開三個月。即使離開枝頭花瓣也不會枯萎。彼得拿起一把鐵鎬在地上刨挖起來。約模過了一個小時,彼得看到土裏露出了金色的綢緞布,彼得看到這正是王后失蹤那天穿的衣裙。彼得沿着周圍繼續小心翼翼地挖着,又過了半個小時,王后的身體完全露了出來。妮娜一見,撲到王后的身上大聲痛哭。

彼得看到王后的面頰依然嬌豔如花,一朵黑色的鬱金香落在她的左胸上。原來是這朵黑色的鬱金香讓王后的身體沒有腐爛。妮娜哭得昏天黑地,彼得拉起悲痛的小女孩。就在妮娜的身體離開王后時,她看到了王后左胸上的黑色鬱金香,妮娜拾起鬱金香,眼淚一滴一滴地滴落在鬱金香上,妮娜哭了一陣,把鬱金香放回到王后的左胸口。就在這時,突然王后猛地咳嗽一聲,王后慢慢地睜開了眼睛。彼得和妮娜驚喜地大叫起來。彼得和妮娜連忙扶起王后,他們把王后攙扶到亭子裏的木椅子上。王后口渴得要命,彼得連忙去取了水來給王后。王后喝下水後,又歇了半晌。突然,她一把抓住彼得,問國王在哪兒,彼得說國王己經失蹤一個月了。王后一聽,連忙哀求彼得快去救救國王。彼得聽了,一頭霧水。他小心翼翼地問王后,到底發生了什麼事,王后驚魂未定地說,一個月前的一天早上,她和國王剛用完早餐,花匠索姆就跑來告訴國王和王后,說花園裏的鬱金香開了,美麗異常,請國王和王后去花園賞花。國王想先看一會兒報紙,就叫王后先隨花匠去花園賞花。王后就先和花匠來到了花園。王后看到盛開的鬱金香那麼美麗,高興極了,情不自禁地摘下一朵黑色的鬱金香,她想把它戴在左胸前,於是花匠索姆走到她面前幫她戴花。就在花戴好後,花匠索姆一把抱住王后,欲行非禮。王后大聲地斥責索姆,但是索姆卻緊緊地摟住王后,於是,王后使出全身力氣,用力地推開索姆,由於用力過大,她自己的身體也向後倒去,她的後腦勺碰到了一個堅硬的東西,接下來就什麼也不知道了。

彼得聽了,證實了妮娜的擔憂。他把王后和小女孩藏在小女孩的房間裏,叮囑她們一定不要出門,直到他來接她們。安頓好王后和妮娜後,彼得就去找花匠索姆。索姆己經不做花匠了,他成了宮廷侍衛總管。彼得找到他時,他正躲在簾幕後和廚娘調情。彼得一把揪住索姆,問國王在哪,索姆起初還抵賴,但是經不住彼得的一陣拳打腳踢,就一五一十地招供了。原來,這一切都是受國王的弟弟普拉指使的。普拉一直都不滿哥哥做國王,於是他就一手策劃了這場陰謀,如願地當上了國王。彼得問索姆國王在哪兒,索姆告訴彼得,國王被普拉關在皇宮的地牢裏,每天由索姆送一些飯菜和水。彼得威脅索姆,叫索姆配合他救出國王。索姆不敢違命,答應幫助彼得救出國王。

當夜幕降臨時,索姆和彼得悄悄來到地牢。索姆打開地牢的門,彼得看到只一個月不見,國王已憔悴的不成人樣了。國王的手上和腳上都戴着沉重的鐵鏈。彼得命令索姆打開鐵鏈上的鎖。國王一把抱住彼得,感謝彼得救了他。國王偷偷地養好傷後,一舉推翻了普拉政權,把普拉送上了斷頭臺。國王和王后又幸福地生活在了一起,小女孩妮娜因爲救護有功,更加受到國王夫婦的寵愛。在國王的精心治理下,人們安居樂業,幸福地生活着。