當前位置

首頁 > 經典小故事 > 安徒生童話 > 孩子聽的安徒生童話故事全集

孩子聽的安徒生童話故事全集

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

孩子聽的安徒生童話故事全集1

在一個很深、很深的海底裏,有一座城堡,裏面住着六位十分美麗的人魚公主,但要說最美麗的還是最小的公主,她有着金色的長頭髮,比她們姐姐都漂亮,她很喜歡聽姐姐們說海面上的那些新鮮事,因此,小公主常想着,有一天自己能到海面上親自看一看。

孩子聽的安徒生童話故事全集

就在小公主十五歲生日的時候,她悄悄的游上了海面,她看到海面上有一艘很大的船,船上的人正在舉行着生日宴會。船上的人們舉杯祝賀:“王子!祝您生日快樂!”那個王子高大威武,瀟灑英俊。小人魚公主也爲之着迷。

但……這時突然,“呼!”颳起了一陣大風,風把大船都吹翻了,船裏的人掉到了海里,王子也掉進了海中,漂流到海面上。“糟了!要是不趕緊救王子,他會有生命危險的!”於是人魚公主費了很大的力氣才把王子救到岸上。

“王子!醒一醒!”人魚公主摸着王子的手說。就在這個時候,人魚公主聽見有腳步聲走近來了,就躲到了岩石後面,來的是一位女孩,她看見王子躺在沙灘上大吃一驚,於是就上前救他,王子在她細心的照顧下很快就清醒了。

王子對那女孩微笑着說:“謝謝你!救了我的命。”人魚公主聽了非常傷心:“王子,我救你的人是我啊!”人魚公主無法把王子忘記,但她是人魚,無法靠近王子,因此,每到晚上,她就游到城堡外,遠遠地望着王子。

人魚公主自言自語的說:“我真想變成人類啊!”於是,人魚公主就去求助魔女,希望她可以幫助她達成心願。魔女說:“我是有辦法讓你變成人類,但當你的尾巴變成腳的時候,走起路來會像刀割一樣疼痛,還有,假如王子和別人結婚,你將會化成泡泡死去。”

除此之外,魔女還提了一個要求,就是希望人魚能把她美妙的聲音送給她。人魚爲了見到王子,就答應了魔女的要求,人魚公主說:“好!只要我能在王子的身邊,我什麼都不在乎!”於是人魚公主得到了變成人類的藥。

人魚公主游到了城堡的岸邊,喝下了魔女的藥,喝下去之後,人魚公主覺得全身非常的難受而昏過去,不知過了多久,人魚公主的尾巴慢慢的分裂成雙腳。“小姐,你怎麼了。”當人魚公主慢慢的睜開雙眼,眼前的人竟是王子;但是人魚公主卻無法回答,因爲她已經把聲音送給了魔女。

王子把人魚公主帶回了城堡,並給她穿上華麗的衣裳。“真是個美人啊!”城堡的人都十分稱讚人魚公主的美貌,雖然人魚公主不能說話和唱歌,而她美妙的舞姿卻吸引了所有人的目光,但誰都不知道人魚公主是忍受着腳痛,來取悅王子和衆人的。王子對待人魚公主,就像妹妹般地,照顧得無微不至。

有一天,王子帶着人魚公主來到了鄰國,那是上次他落海獲救的地方;王子是去與那女孩會面的。王子非常高興地說:“我的性命是她救回來的,所以我要和她結婚了。”“不對!不對!王子,是我救你的呀!”人魚公主喊叫着,但是王子仍然聽不見。

最終,王子和那女孩結婚了,在回國的船上,人魚公主傷心的哭泣着,這時候從海中傳來姐姐們的聲音:“爲了要救你,我們去求魔女,並用我們的頭髮換來這把寶劍,你只要用它來殺死王子,用王子的血塗在你腳上,就會變回人魚。”“你要鼓起勇氣去做,否則明天一早,你將變成泡泡死去。”

人魚公主下定了決心,在王子睡着時進入他的寢宮;但是看着王子安祥的臉,怎麼也下不了手。

黎明時,人魚公主在甲板上自言自語地說:“王子!再見了。”於是人魚公主的身體慢慢地,化做了許多五彩繽紛的泡泡。黎明的曙光,照耀着泡泡,而人魚公主的身影,又像在泡泡中忽隱忽現的往上升。

“我那可愛的妹妹,到那裏去了!”王子正四處尋找人魚公主。變成空氣的人魚公主只是對着王子看,很滿足地往粉紅雲彩的深處飛去!

孩子聽的安徒生童話故事全集2

有一次,跳蚤、蚱蜢和跳鵝想要知道它們之中誰跳得。它們把所有的人和任何願意來的人都請來參觀這個偉大的場面。它們這三位的跳高者就在一個房間裏集合起來。

這是丹麥一種舊式的玩具,它是用一根鵝的胸骨做成的;加上一根木栓和一根線,再擦上一點蠟油,就可以使它跳躍。

“對啦,誰跳得,我就把我的女兒嫁給誰!”國王說,“因爲,假如讓這些朋友白白地跳一陣子,那就未免太不像話了!”

跳蚤第一個出場。它的態度非常可愛:它向四周的人敬禮,因爲它身體中流着年輕小一姐的血液,習慣於跟人類混在一起,而這一點是非常重要的。

接着蚱蜢就出場了,它的確很粗笨,但它的身體很好看。它穿着它那套天生的綠制一服。此外,它的整個外表說明它是出身於埃及的一個古老的家庭,因此它在這兒非常受到人們的尊敬。人們把它從田野里弄過來,放在一個用紙牌做的三層樓的房子裏——這些紙牌有畫的一面都朝裏。這房子有門也有窗,而且它們是從“美人”身中剪出來的。

“我唱得非常好,”它說,“甚至十六個本地產的蟋蟀從小時候開始唱起,到現在還沒有獲得一間紙屋哩。它們聽到我的情形就嫉妒得要命,把身體弄得比以前還要瘦了。”

跳蚤和蚱蜢這兩位毫不含糊地說明了它們是怎樣的人物。它們認爲它們有資格和一位公主結婚。

跳鵝一句話也不說。不過據說它自己更覺得了不起。宮裏的狗兒把它嗅了一下,很有把握地說,跳鵝是來自一個上等的家庭。那位因爲從來不講話而獲得了三個勳章的老顧問官說,他知道跳鵝有預見的天才:人們只須看看它的背脊骨就能預知冬天是溫和還是寒冷。這一點人們是沒有辦法從寫曆書的人的背脊骨上看出來的。

“好,我什麼也不再講了!”老國王說,“我只須在旁看看,我自己心中有數!”

現在它們要跳了。跳蚤跳得非常高,誰也看不見它,因此大家就說它完全沒有跳。這種說法太不講道理。

蚱蜢跳得沒有跳蚤一半高。不過它是向國王的臉上跳過來,因此國王就說,這簡直是可惡之至。

跳鵝站着沉思了好一會兒;最後大家就認爲它完全不能跳。

“我希望它沒有生病!”宮裏的狗兒說,然後它又在跳鵝身上嗅了一下。

“噓!”它笨拙地一跳,就跳到公主的膝上去了。她坐在一個矮矮的金凳子上。

國王說:“誰跳到我的女兒身上去,誰就要算是跳得的了,因爲這就是跳高的目的。不過能想到這一點,倒是需要有點頭腦呢——跳鵝已經顯示出它有頭腦。它的腿長到額上去了!”

所以它就得到了公主。

“不過我跳得!”跳蚤說。“但是這一點用處也沒有!不過儘管她得到一架帶木栓和蠟油的鵝骨,我仍然要算跳得。但是在這個世界裏,一個人如果想要使人看見的話,必須有身材才成。”

跳蚤於是便投效一個外國兵一團一。據說它在當兵時犧牲了。

那隻蚱蜢坐在田溝裏,把這世界上的事情仔細思索了一番,不禁也說:“身材是需要的!身材是需要的!”

於是它便唱起了它自己的哀歌。我們從它的歌中得到了這個故事——這個故事可能不是真的,雖然它已經被印出來了。

孩子聽的安徒生童話故事全集3

風兒說:“現在我要講一個故事!”

雨兒說:“不不不,請原諒,現在該輪到我了!你在街頭的一個角落裏面呆的'已經夠久了,你已經使出你的氣力大聲吼叫一通了。”

“那你就應該感謝我了!爲了你,我把人們的雨傘吹得都翻過來了。”

陽光說:“哎!我要講話了,請大家安靜一點。”

這話說的口氣很大,因此風兒只好乖乖地躺了下來。

但是雨兒卻迎着風說:“哎呀!這位陽光老太太總是要插話,我們不要聽她的!”

可是陽光還是講開了:“有一天吶一隻天鵝飛到了綠色的草原上,飛過一棵孤獨的老樹時一個七歲的牧羊孩子正躺在樹下面休息着。天鵝飛過的的時候,吻了一下樹上的一片葉子,葉子落到了小男孩的手上,一片變成了三片,然後又變成了十片,最後變成整整一本書。”

“牧羊孩子從這本書裏讀到了自然的奇蹟,學到了知識。晚上睡覺的時候,他把書枕在頭下,以免忘掉他學到的東西,書本把他領到了學校的凳子上和書桌那兒去。”

“天鵝飛呀飛,飛到孤寂的樹林中去,在沉寂陰森的湖面上停下來。有一位窮苦的女人在拾柴火,她把樹上落下來的樹枝背在背上,把孩子抱在懷裏,向家裏走去。”

“忽然她看見一隻金色的天鵝從長滿了燈芯草的岸邊飛了起來。岸邊還有什麼東西在發着光亮?女人走過去一看,原來是一枚金蛋!女人把金蛋放在懷裏,天鵝蛋依然是熱的,很顯然蛋裏面還有生命啊!”

“女人回到她那簡陋的房間裏,把金蛋拿了出來。噠、噠……金蛋裂開了,一隻小天鵝把它的頭伸了出來,它的羽毛黃得就像真的金子,脖子上套着四個金戒指。”

“因爲這個可憐的女人有四個孩子,抱到森林裏拾柴火的是最小的一個。所以她一看到這四個戒指一下子就明白了,她的每個孩子將會有一個金戒指。當女人把金戒指取下來的時候,這隻小小的金鳥就飛走了!”

“女人吻了吻每一個戒指,同時讓每個孩子都吻一下戒指。然後就戴在孩子們的手指上。”

“結果呢!第一個孩子成了雕塑家;第二個孩子成了畫家;第三個孩子成了音樂家;第四個孩子呢?哈哈哈,他成了作家!”

“這個故事太長了吧!”風兒說。

“對,對對對,太煩了!風兒呀,請在我的身上吹幾下吧!好使我的頭腦清醒過來。”雨兒說。

於是風兒吹了起來,陽光又繼續講她的故事:“幸運的天鵝飛呀飛,飛到了藍色的海灣上,漁民們正在那捕魚。”“天鵝於是帶了一塊琥珀送給那兒一個最窮的漁夫,這塊琥珀是的香料,它能散發出大自然的香氣。漁夫於是對原來簡樸的生活感到很滿足,感到真正的幸福!”

聽到這兒,風兒說:“我們停下來好不好!陽光老太太已經講得夠多了,我都聽煩了!”

“對對對!我也聽煩了!”這下子陽光才停止繼續講她的故事。

孩子聽的安徒生童話故事全集4

廣場上點起了熊熊大火,人們瘋狂地叫喊着:“燒死女巫!”一羣狂熱的孩子衝過來,從艾麗莎手裏奪過一件件披甲,扔進了火堆。這些披甲可是艾麗莎拯救哥哥們的希望!看到它們被大火燒成灰燼,艾麗莎絕望地昏了過去。

就在這緊要關頭,艾麗莎的哥哥們變成的十一隻白天鵝扯着一張大網飛來了,把企圖靠近艾麗莎的劊(guì)子手們趕開。然後,天鵝們把網鋪在妹妹艾麗莎身下,用嘴銜着大網,帶着她朝遠方的雲層飛去。

人們看呆了。有人忍不住叫起來:“艾麗莎一定是無辜的!我們冤枉她了。”

滿懷同情的沙爾文國王動身去見艾麗莎的父王,他要當面揭穿王后的陰謀,想法解救艾麗莎兄妹。可是他怎麼也想不到:他的大主教和艾麗莎的後母竟然是一對兄妹。暗中跟梢的大主教與艾麗莎的後母一起,用魔法將沙爾文變成了一隻黑天鵝。與王子們不同,沙爾文無論白天還是夜晚,始終是天鵝,無法變回人形。

沙爾文國王決心到第一次見艾麗莎的山洞裏去等待死亡。然而,讓他驚喜的是,艾麗莎竟然也在山洞裏!原來,艾麗莎被救後,堅持要回到長着蕁(qián)麻的山洞,她決心重新編織披甲,幫哥哥們恢復人形。

艾麗莎廢寢忘食地編織披甲,她的手指常常被蕁麻刺得鮮血淋漓,鮮血把一件披甲染成了紅色。十一件披甲全部織好了,艾麗莎想試一試披甲是否合身,就拿起被血染紅的那件,披到黑天鵝的身上。突然,魔法解除了,黑天鵝變回了沙爾文國王。艾麗莎重新趕織出一件披甲。穿上披甲,她的哥哥們全變回了王子,艾麗莎也終於能開口講話了。

沙爾文國王帶兵保護着艾麗莎兄妹回到他們的王國,與他們的父王相見。父王知道真相後,下令把惡王后和大主教終身囚禁起來。因爲艾麗莎,兩個王國成爲世代友好的國家。

孩子聽的安徒生童話故事全集5

從前,有一個國王和一個王后生了一位世界上最美麗、聰明、善良的公主,那就是我——雅麗公主!

在我剛滿18歲時,有很多教皇、紳士、國王、王子等一些有身份、有地位的人向我求婚。於是我下了告示:向我雅麗公主求婚的,必須要經過我選定的一片樹森,要憑你們的勇敢、機智渡過,還要回答本公主提出的問題,如果兩樣都做到了,我就嫁給他!

有兩位英俊的王子,大王子叫迪亞,小王子叫勇迪。他倆也是被我的美貌吸引去的。

他們首先來到我指定的樹林,到樹林裏中央時,發現了許多王子、紳士、教皇、國王的屍體,大王子迪亞想退縮,便在小王子準備向前走時逃走了。

在這片樹林裏,只剩下勇迪一人,他感有點孤單,但他還是奮勇前進。忽然在他面前出現了一個巨大的猛獸。勇迪和猛獸打了一天一夜,終於在第二天太陽剛升起時一刀刺死了猛獸,卻意外地從身上發現走出樹林的地圖,勇迪便很快的出來了!

這時我纔剛起牀,發現門前有一位英俊的王子,我被他的英俊瀟灑吸引,王子也被我的美麗折服,我們倆就這樣盯了一分鐘,便問:“你知道如果書被打溼後該怎麼做嗎?”王子不假思索地說:“先用乾毛巾擦乾,在用冰凍住,凍三天,就行!”聽後我滿意地笑了。

第二天,我和勇迪舉行了盛大的婚禮,從此我們過着幸福、快樂的生活!